Apocalipse 1
Bangwinji NT (BSJ_DOO) vs AAI
1 Wonco dukum yeecu almasiyabwuro kwaama neckri many bunebcebnin dikero abwiuti to kutangbeu. Cidang euro kin tomangeu ci twomuu nii tomangece fiye bwerang'a CE yuwana wife.
1 Iti sawar abisa boro’omo hinamamatar isan God Jesu Keriso i’obaiy, saise Jesu ta’orereb ana’akir wairafin John taso’ob. Imih Keriso tounamatar iyafar tur bai na John biyan tit ana tur eowen.
2 Yuwana ma warke kwaaa mares kange wark are dor yeecu Almasiya.
2 Naatu John sawar etei i’itah i eorereb bukamaim kirum. Nati sawar i God ana tur naatu tur anababatun Jesu Keriso ana orereb tur.
3 Uil be buyere nilwo kiye bifumerowoti kidireu kibi kwaneu, kange birowbo nuwa kerdukmerowoti bwangtem bwangten dike cil bulangi wore cetiyeu, wori kumenin dadom.
3 Orot yait iti tur ebiyab boro baigegewasin nab, naatu yait dinabamon ana tur nowar naatu abisa hikikirum bai ebi’ufunun boro baigegewasin nab, anayabin sawar matar isan ana veya i na kabom.
4 Mo yuwana, ki loniwabe kwoama niber buten Asiya! luma fiy'e kom wiye fuwor neret wuro naweu, wuor nowi nanduwo, co cabouti fokabe, qluwa tangbeko biro niber kabum tor kutile ceveu,
4 Kwa ekaleisia a kou’ay etei seven Asia wanawanan kwama’am, ayu John kwa a fef akikirum, ayoyoban God wanatowanin, marasika ma’am, boun ema’ama, naatu boro nama’am, manaw kabeber tufuw nit. Na’atube wagabur gewasih etei seven ana urama’ama nanamaim tebatabat auman hinigegewasini.
5 fo yeecu Almasi'yann, nil warke kinero yor yeveu, bwe kaba kwenta buwarek, nii ma liyar liyabera dorbitineve tiye. Niiwo cwiboti ceerbo bwirankevet be ki buyacece takeu.
5 Naatu Jesu Keriso kourerebayan gewasin, morobone misir maiye ana etawan botawiyinayan, tafaram hai bonawiyenayan etei hai aiwob ukwarin auman nigegewasini.
6 Yilam yokenbo wob liyarebceb, nob kwa ama ceb kange teeceduktangka kange bikw amliyaret kino fiye awiye diri, afi nyo.
6 aiwob na’atube tamatar tabi’aiwob naatu botaitit firis tamatar i ana God naatu Tamah isan tabowabow. Isan imih marakaw, fair, bora’ara’aten etei Jesu Keriso tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
7 To, bouti wari kange bilorinim, nuwe kwarub antoco, kange nubo wuro kwevceu wuyak. gwamm mwan unbero dor bitineveeu ciiyanma bwatum kercer. Nyo, ati nyo.
7 Kwanuw! Sakuk tafanamaim enan kwa’itin!
8 “Mo kabako mo bwiko in nuwa kwaama Teluma, wuro inco cinaweu, inco cinowi namduweu, co cabouti fo kutangbo take, nii bikwan liyaret gwamm.”
8 “Ayu i An naatu Yomanin,” Regah God Fairin eo, “Ayu i marasika, boun, naatu mar boro nanan ana God.”
9 Mo, yuoaua-kekume kange womwer kang kangtimor nuwa dotange, kange liyro kange birom nerembo mor yeecu-mi dor diiyelero coti batmuca wori ker kwaamar kange wake yeecu cee.
9 Kwa iyab ana aiwobomaim kwarur, ayu tuwat John bairit taituwbonen yatenubamaim biyat ebababan naatu bairi tafafaram. Ayu Patmos nuwamaim hiyara’iyu ama’am. Anayabin God ana tur naatu turobe ana kirikirifot Jesu kwib ao’orereb isan.
10 Mi mor yuwa tangbe ki kume teluwe. dila nuwa dik diro kange tribi kwan na cume fo bwini.
10 Regah ana Veya’amaim, ayu wagabur gewasin targabuwu tainu tayowan naatu ufu’une nidun ta tour na’atube hibababin anowar eo.
11 yiki, inudang dika mwa toweu mor bifumeve, natumg lowabe kwaamaro niber Afisu, wo simirns, wo Birgamas, wo Tayatira, wo sardisu, wo filadalfiya, kange wo laudiku'ya.”
11 “Abisa kui’itah i buk firorowamaim inakirum naatu iniyafar nan ekaleisia hai kou’ay Asia wanawanan etei seven isah, wabih iti: Ephesus, Simena, Pergamum, Taiyatira, Sardis, Piladelfia naatu Laodicea.”
12 min yila nan nuwa dirowo yiye kero tiyui, mi yilari laminto talkir niber dor diker timer cer.
12 Ayu orot fanan anonowar ana yumat itinamih atatabir, baise atatatabir ana veya ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hirouwen hibatabat aitah.
13 Tiber talkirnin kangewi cerkang niffiv, dumki kulerdo cwemer wuro ya cumom naceke, bwamki kulewdo cwemer wuor ya cumom nace ke, bwamfidak wo mwindoceu kentang'um cantany ceko.
13 Ramef hai batabat wanawanahimaim orot ta ana itinin i orot natun na’atube faifuw manin ius re aneika tit, dogoronamaim gold gerogeror auman.
14 Jorcero kange yiri cero fuwoje fobfob na kulor-noa cwirir bititen kwaamar, nuweceu na biyen kirettak.
14 Aribun bikwes ana itinin i sakusakuk na’atube naatu aribun ana kwes i kobekob na’atube, matan ana itinin i wairaf ebitakir na’atube.
15 Namiceu na kwerum kwere na cii kwamkwabe kira kwabike, dircero na caji mwem wurmonkam.
15 An ana itinin i bronze wairafamaim te’afun biyan tesafam ekukusisiaribe, naatu fanan ana nowarin i harew siku ere eniniduw na’atube.
16 Tanki brlivendo niber kange cattiyere min, kulendo carang caragau nyo yob cirouti nyico. Tikob cebo milbangti kam kambo kakauko kirnilbanre kambo keneu.
16 Uman ana asukwafune daman etei seven bow, naatu baibiyow kaiy wan rororon so’arin awanane tit, yumatan ana itinin i rarasib anababatun, veya anafora’abin auyit erararan na’atube.
17 kikwama mitocem min yadti nacek na riiwo mankiyikii “nuware tan. mo kabako kange bwiko,
17 Ayu ana yumat ai’itin ana veya anamaim ai mamayay are ain. Baise uman asukwafune eofere butubunu eo, “Men inabir, ayu i Busurufinayan naatu Baisawarinayan.
18 kange wo kidumeu. min buyam, dila to miki dume diri! miki nyilo buwarek kange fiye yoka dumekocetak.
18 Ayu i ma’ama wanatowanin, Ayu amorob baise boun ina’itu, yawasu ama’am wanatowan, wanatowan. Naatu morob ana tufatan na’atube Murumurubih Hai Efan ana tufatan auman abobotan.
19 Lanaworo mulang dike mutoweu, nikewo naweu, kange dike abwiuti bwiyoko wuro ninneu.
19 Isan imih abisa i’itah, boun kui’itah naatu abisa boro hinamamatar ina’i’itah etei bukamaim inakirum.
20 ki ker yurang'um yur ange wo bitirendoce riber muto kango cattiyere mirveu, kange frie trine talkir mwine nibereu! Bitirendo biro nibereu nobtomangeb lowabe kawawa niber, fu'te triner talkero niberewo inlowabe kwaama riber.
20 Daman seven umau asukwafune i’itah naatu ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hibatabat i’itah hai kirikirifot i iti. Daman seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven hai tounamatar, naatu ramef hai batabat seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.