Provérbios 10
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT
1 Nâi la santoiq pali panha tễ puo Sa-lamôn: Carnễn rangoaiq táq yỗn mpoaq tanga pahỡm; ma carnễn sacũl táq yỗn mpiq cỡt túh ngua.
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Sốc bữn cỗ tễ táq ranáq sâuq, lứq tỡ bữn cỡt kia ntrớu; ma ngê tanoang o têq chuai amoong cũai.
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 Yiang Sursĩ tỡ bữn yỗn cũai tanoang o cỡt panhieih khlac; cớp án tỡ yỗn cũai sâuq bữn máh mứt alới sâng yoc.
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 Cũai aloah cỡt cadĩt lứq lơ; ma cũai sarâng cỡt sốc la‑ữt.
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 Cũai rangoaiq parỗm pachứm saro toâq catữ sot; ma cũai bếq anoih bo catữ sot, lứq án cỡt casiet táq.
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Cũai tanoang o bữn roap ŏ́c bốn sa‑ữi ramứh; ma santoiq cũai sâuq pai dốq cutooq dŏq máh ngê tachoât tâng mứt án.
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 Bốn lứq hái sanhữ cũai tanoang o, ma cũai sâuq noau khlĩr chái lứq.
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 Cũai rangoaiq noap ĩt toâq noau tĩeih atỡng o; ma cũai sacũl bán luloai, ki cỡt ranáq rúng.
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 Cũai tanoang o bữn ỡt plot-plál níc; ma cũai tỡ bữn tanoang, toâq parsốt noau dáng raloaih tễ ranáq sâuq án táq.
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 Cũai cunhĩu moat dŏq cutooq ŏ́c pĩeiq, lứq án dững atoâq ranáq túh coat; ma cũai aléq khớn sưoq choâng moat cũai táq ranáq lôih, ki án dững ŏ́c ratoi.
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 Parnai cũai o cỡt samoât mec dỡq yỗn tamoong; ma parnai cũai sâuq dốq cutooq máh ngê tachoât.
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Manoaq kêt manoaq táq yỗn cỡt ralỗih; ma manoaq ayooq manoaq táq yỗn manoaq têq táh lôih manoaq.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 Cũai rangoaiq táq ntỡng santoiq rangoaiq; ma cũai sacũl, lứq noau toân án toâq dũi.
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Cũai rangoaiq rien yỗn dáng sa‑ữi, machớng noau parỗm pachứm saro tâng sũ; ma bỗq cũai sacũl atoâq ranáq rúng pứt.
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 Máh cũai sốc poâng tâng sanốc ntữn alới; ma cũai cadĩt ŏ́q ntrớu ễ poâng.
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 Cũai tanoang o bữn roap cóng tamoong; ma cũai sâuq, án palỗ chíq mun án na táq ranáq lôih.
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 Cũai aléq ma trĩh santoiq noau tĩeih atỡng, ki án bữn tamoong; ma cũai aléq ma tỡ bữn trĩh toâq noau tĩeih atỡng, ki án clŏ́c rana.
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 Cũai aléq kêt yớu ma cutooq dŏq tâng mứt, án la cũai lauq; cũai aléq voŏq yớu, cũai ki la sacũl.
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 Cũai loai sa‑ữi dốq lêr lôih; ma cũai rangoaiq dốq án cubĩm bỗq.
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 Santoiq cũai tanoang o cỡt samoât práq o lứq; ma sarnớm cũai sâuq chanchớm bữn kia nghễl lứq.
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 Santoiq cũai o atoâq ŏ́c o yỗn sa‑ữi náq; ma cũai sacũl cuchĩt cỗ tian án sacũl.
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 Ŏ́c bốn tễ Yiang Sursĩ táq yỗn cũai cỡt sốc bữn. Cớp án tỡ bữn acữn achỗn ễn ŏ́c túh ngua yỗn hái.
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 Cũai sacũl par‑ễq táq ranáq sâuq; ma cũai rangoaiq mác lứq táq ranáq rangoaiq.
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 Ranáq ntrớu cũai sâuq clơng, ranáq ki lứq toâq pỡ án; ma ranáq ntrớu cũai tanoang o ỡt ngcuang, lứq Ncháu yỗn án bữn.
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 Tữ cuyal rapuq khoiq vớt chơ, cũai sâuq tỡ bữn noâng; ma cũai tanoang o noâng ỡt plot ien níc.
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 Samoât nnhŏ́q táq yỗn canễng cỡt sakĩer, cớp phĩac ũih cu‑ũt táq yỗn moat cỡt yarĩaq, machớng ki tê cũai aloah táq yỗn ncháu án tỡ bữn bũi pahỡm.
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 Cũai aléq yám noap Yiang Sursĩ, án lứq bữn tamoong dũn; ma dỡi tamoong cũai loâi cỡt cakéh la‑ữt.
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 Toâq parsốt, ŏ́c cũai o ngcuang táq yỗn án bũi óh; ma ŏ́c cũai sâuq ngcuang ŏ́q ntrớu loâng.
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 Yiang Sursĩ la ntốq cũai tanoang o cupua; ma án pupứt cũai táq ranáq sâuq.
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 Cũai tanoang o bữn ỡt ien khễ níc; ma cũai sâuq tỡ bữn tamoong noâng tâng cloong cutễq nâi.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 Bỗq cũai tanoang o táq ntỡng santoiq rangoaiq; ma bỗq cũai sâuq, ki noau cusũm chíq.
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 Cũai tanoang o táq ntỡng ống santoiq pĩeiq; ma cũai sâuq táq ntỡng moang santoiq ĩ-par-ĩ.
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.