Salmos 2

I tnalù dwata (BPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tan duen i dad to di sahal banwe mngabal i kfagu misan Dwata?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Sasatu nawa i dad harìla;
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 Manla, “Fantoito dad ikat ale Dwata gito, fye landè gumagotla gito.
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Kabay Amuito Dwata tì mulé ditù di gusudengan di langit,
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Na kafnge én, nngakan ale du too malbut;
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 Man Dwata, “Ditù gufnègu i harì mgalékgu
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Na man i harì mgalékan, “Tulengu i gman Dwata di deg.
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Man Dwata, ‘Mni ge di deg na bléta ge i kdee banwe;
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Falmom kadang i dad dmuen ge fagu di kgal i kagotam,
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Taman too gamu fgeye, gamu dad harì di tah tanà, ken falmo gamu i harì mgalék Dwata;
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Fgal gamu mimò i knayè Dwata i Amu,
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Tooyu fdanà i ktoyu di kenen du fye laan gamu kalbut,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.