Gênesis 16

I tnalù dwata (BPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na Saray, yaan Abram, là mngà. Kabay nun libun lifanan i mdà di banwe Idyif dnagit ku Hagar.
1 Sarai, mulher de Abrão, não lhe tinha dado filho; mas, possuindo uma escrava egípcia, chamada Agar,
2 Taman man Saray di ku Abram, “Là faloh Amuta Dwata ku mngà agu, taman fye ku tanlaminam i lifangu, du ken nun belta fagu di kenen.”
2 disse a Abrão: "Eis que o Senhor me fez estéril; rogo-te que tomes a minha escrava, para ver se, ao menos por ela, eu posso ter filhos." Abrão aceitou a proposta de Sarai.
3 Taman fatlamin Saray i lifanan Hagar di ku Abram, du nimò yaanan. Di bang atù, tasfalò fali i klo Abram mnè di banwe Kanaan.
3 Sarai tomou, pois, sua escrava, Agar, a egípcia, passado dez anos que Abrão habitava a terra de Canaã, e deu-a por mulher a Abrão, seu marido.
4 Na tasatlamin ale Hagar na Abram, na kafnge én maltien Hagar.
4 Este aproximou-se de Agar e ela concebeu. Agar, vendo que tinha concebido, começou a desprezar a sua senhora.
5 Taman man Saray ku Abram, “Na ge banlégu salà duen Hagar samsilo deg. Deg i fatlamin dun ge, na di kgadean tamaltien kenen sansilon agu, na landè kafean deg. Dwata i Amu sa mukum gite.”
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre ti o ultraje que me é feito! Dei-te minha escrava, e ela, desde que concebeu, olha-me com desprezo. O Senhor seja juiz entre mim e ti!"
6 Tmimel Abram, manan, “Ku én kadì, na du lifanam nimoam di kenen i knayeam nimò.” Na sasè kibò Saray ku Hagar, taman mila kenen.
6 Abrão respondeu-lhe: "Tua escrava está em teu poder, faze dela o que quiseres." E Sarai maltratou-a de tal forma que ela teve de fugir.
7 Na nun kasaligan i Dwata smitong ku Hagar di satu sfuten di banwe landè to di kilil i dalan magu salu di banwe Sur.
7 O anjo do Senhor, encontrando-a no deserto junto de uma fonte que está no caminho de Sur,
8 Na man kasaligan di kenen, “Hagar lifan Saray, nè gufdum, na nè gusalum?” Na tmimel Hagar, manan, “Mila agu di amugu Saray.”
8 disse-lhe: "Agar, escrava de Sarai, donde vens? E para onde vais?" "Eu fujo de Sarai, minha senhora", respondeu ela.
9 Man i kasaligan i Dwata i Amu, “Samfulê ge di kenen na nimenam i dekan ge.”
9 "Volta para a tua senhora, tornou o anjo do Senhor, e humilha-te diante dela."
10 Na fadlug talù i kasaligan, manan, “Toogu fbel i belam satu duh kadang, na là ale gagan nse du too dee.
10 E ajuntou: "Multiplicarei tua posteridade de tal forma, e será tão numerosa, que não se poderá contar."
11 Du di là mlo ani, mngà ge lagi, na dnagitam ku Ismaél, du i gumtatek i dagitan ani dunan, fanlinge sa Dwata i kaftabengam.
11 Disse ainda mais: "Estás grávida, e vais dar à luz um filho: dar-te-ás o nome de Ismael, porque o Senhor te ouviu na tua aflição.
12 Kabay i tingaam kadang gambet i satu lmanaf di bnas di là fa faknalam. Na là gdadong i kdee dad to di kenen, du mdà di klabean, na knang kenen i kdee dad to, na i kdee dad to mnang nawa kenen, na balù i dad flanekan knangan nawa.”
12 Este menino será como um jumento bravo: sua mão se levantará contra todos e a mão de todos contra ele, e levantará sua tenda defronte de todos os seus irmãos."
13 Na én kdagit Hagar i Dwata i Amu i talù di kenen, dunan, “Ge i Dwata i mifat deg.” Manan ani du snalekan di nawan, manan, “Teengu kè gine Dwata i mifat deg?”
13 Agar deu ao Senhor, que lhe tinha falado, o nome: Vós sois El-roí, "porque, dizia ela, não vi eu aqui mesmo o Deus que me via?"
14 Na ani i duen dmagit i ktufa én, Béér Lahay Roy, du i gumtatekan, dunan Ktufa Dwata i Mto na i Mifat Deg. Na i ktufa ani déén fa kel di bang ani di gutngà i banwe Kadis na Béréd.
14 E por isso deu-se àquele poço o nome de poço Lahai-roí; ele se encontra entre Cadés e Barad.
15 Kafnge én, sut i tingà Hagar lagi na dnagit Abram ku Ismaél.
15 Agar deu à luz um filho a Abrão, o qual lhe pôs o nome de Ismael.
16 Na di ksut Ismaél di ku Hagar tawalu falò nam fali Abram.
16 Abrão tinha a idade de oitenta e seis anos quando Agar lhe deu à luz Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.