Marcos 2

I Falami Kasafnè (New Testament) (BPR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na kafnge file du, lê samfulê Dyisas di Kapernaum. Na linge i dad to déé na ta lê kenen kel.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Yé duenam man, too ti dee dad to stifun déé, na fital i gumnè kel di lwà. Na tdò Dyisas ale i Tnalù Dwata.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Na nun fat lagi kel déé, na nun nebela to là galyakan i lawehan, santiangla magin i gumilèan.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Du landè kibòla fdadong di ku Dyisas du mdà di kdee dad to stifun, lanketla i dademe ataf gsen tah i gutamdò Dyisas klola fayol kenen magin i gumilèan.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Na kanto teen Dyisas i bong ksaligla, manan di to là galyak, “E Tò, ta magfasinsya nan i dad salàam.”
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Na nun dad to sudeng déé i gal tamdò i dad uldin Dwata fagu di ku Mosis, yé mnè di fandamla,
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “Kan ku talù i to ani gambet ayé? Mlad kenen du landè dademe gmagan fmasinsya i salà, lo senan Dwata.”
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Na ta gadè Dyisas i mnè di fandamla, na manan di dale, “Kan ku ani fandamyu?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Nun klahilan ku yé man-gu, ‘Ta magfasinsya nan i dad salàam.’ Bay baling mlimah ku yé man-gu di to là galyak, ‘Mték ge, nwèam i gumilèam, na magu ge,’ du fakayyu gadè ku nun glalgu demen ku landè.
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Na yé kayègu ku gadèyu na do, dunan i dnagit Ngà To, nun glalgu dini di tah tanà fmasinsya salà.” Na kafnge Dyisas man ayé di dale, ta talù di to là galyak, na manan,
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 “Dekta ge, mték ge, nwèam i gumilèam, na mulê ge.”
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Na tadè tadag i to ayé, na ta nwèan i gumilèan, na lamwà di bleng i kdee dad to. Na tngah i dad to déé, na dnayenla i Dwata, manla, “Landè lmento teen galò ani.”
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Na lê mdà Dyisas salu di kilil i bong lanaw. Na too dee dad to stifun di safédan, na tdòan ale.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Di laman magu, nun teenan satu to dnagit Libay, i ngà Alfyus. Déé kenen di gutalbahò i dad to gal mwè bayad i buhis du yé sa i knalaman nimò. Na man Dyisas di kenen, “Magin ge di do.” Na ta tadag Libay, na fles magin ku Dyisas.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Na kmaan ale Dyisas di gumnè Libay. Na yé kmaan di saféd Dyisas na i dad to galan tdò dee dademe dad to gal mwè bayad i buhis, na lê dademe dad to lmafà dad uldin Dwata du ta dee ale i gal magin di kenen.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Na i dademe dad to gal tamdò dad uldin Dwata fagu di ku Mosis i glam di dad Farisi, kantola teen na yé dademe ale Dyisas kmaan i dad to gal mwè bayad i buhis na dademe to gal lmafà i uldin Dwata, manla di dad to tdòan, “Kan ku kmaan Dyisas di saféd i dad to gal mwè bayad i buhis na dademe to gal lmafà i uldin Dwata?”
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Kanto linge Dyisas i manla ayé, tmimel kenen fagu di fléd, manan, “I to fandas, nun gukmamun i to mulung. Bay i to landè fdasan, landè gukmamun i to mulung. Ise ku i dad to tluh i fanngabalgu, bay i dad to gamsalà.”
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Di satu du, fwasa i dad to gal tdò Dyan na lê man i dad to gal tdò i dad Farisi. Nun dademe dad to salu di ku Dyisas, na smalek ale, manla, “Mdà dad to gal tdò Dyan Gal Munyag, na balù i dad to gal tdò dad Farisi, gal ale fwasa. Bay i dad to tdòam ge, kan ku là fwasa ale?”
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Tmimel Dyisas fagu di fléd, manan, “Ku fkahta di dad to nlak magin samsong, fwasa ale kè ku sana kdéé di safédla i lagi sansong? Là. Là tayò ale fwasa ku sana kdéé i lagi sansong.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Bay nun du kadang ku ta là dini di safédla i lagi sansong, na yé klola fwasa.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 “Là fakay klafang i falami falnas di labi klaweh ta baltok du tà saksang i klafang ayé, na ta baling bong i kasêan.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Na là fakay kah di lam i labi kulit i falami binu du keng btù i kulit du kmadok fa i binu, na malmo i binu na lê man i kulit. Yé duenam man, yé gumkah i falami binu di falami kulit.”
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Di satu Du Kaftud i dad Dyu, magu ale Dyisas di satu lnigo. Di lamla magu, yé nimò i dad to galan tdò beg ale kambang là dee dad kigan trigo.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Na man dad Farisi di ku Dyisas, “Neyem. Ta kamtu dad to tdòam di Du Kaftud. Là fakay ayé, du fnang Dwata di uldinan fagu di ku Mosis.”
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Na man Dyisas di dale, “Kan kè? Là lmenyu masa gablà di nimò Dabid du mdà di kbitilan na i dademen?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Di kagot Abiatar, dunan i ulu i dad ganlal di kafaglut di munan, ani nimò Dabid. Fusuk kenen di Bong Gumnè Gumangamfù di Dwata, na nwèan i fan gal blé di Dwata. Na blaam, yé lo fakay kmaan i fan ayé i dad ganlal di kafaglut, bay knèan kmaan Dabid i fan ayé, na ta banlén i dademen.”
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Na fadlug Dyisas talù, manan, “Yé duen Dwata mimò i Du Kaftud du tabengan di dad to. Du yé funan nimò dunan i dad to, na fnge, blén i uldinan gablà di Du Kaftud. Yé gugmadèto dun na mabtas fa i dad to di dad uldin.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Yé duenam man, yé magot i Du Kaftud dunan i Ngà To.”
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.