Salmos 95

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Israel tamo uŋgasari, niŋgi bosib koroesoqnibqa iga Tamo Koba Qotei qa louoqnqom. Qotei a meniŋ bul sosiqa iga padalo sawaq na eleŋej deqa iga leleŋ na ti arebolebole na ti louoqnqom.
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 Od, iga Qotei aqa areq gilsim a biŋiyoqnsim leleŋ na ti arebolebole na ti louoqnsim aqa ñam soqtoqnqom.
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 Tamo Koba Qotei a siŋgila ti unu. A Mandor Koba. Gisaŋ qotei kalil naŋgi aqa sorgomq di unub.
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 — ausente —
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 — ausente —
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 Niŋgi bosib koroesoqnibqa iga Qotei aqa ñam soqtoqnqom. Tamo Koba Qotei a na iga gereigej deqa iga aqa ulatamuq di siŋga pulutqom.
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 A segi gago Qotei unu. Iga aqa segi tamo uŋgasari unum. Iga kaja bul unum deqa a na iga taqatgoqnsiqa iŋgi anaigeqnu. O Israel tamo uŋgasari, bini bati endeqa niŋgi Qotei aqa medabu quoqniy.
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 — ausente —
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 — ausente —
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 Deqa e naŋgi qa are ugeiboqnej dena gilsiq gilsiq wausau 40 koboej. E marem, ‘Naŋgi naŋgo are miligiq di e daurbosaieqnub. Naŋgi gaigai ijo gam bole urateqnub.’ E degsi marem.
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 Deqa e naŋgi qa minjiŋ oqnaqa siŋgila na marem, ‘Naŋgi ijo aqarato sawa miligiq gilqasai.’”
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.