Salmos 64

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Abu Qotei, e gulbe kobaquja qoboiyejunum deqa ni ijo pailyo endi que. E jeu tamo naŋgi qa ulaugeteqnum deqa ni na e aqaryaibimqa naŋgi e lubqa yoqnib ugeinjrqas.
1 Ó Deus, escuta a minha oração, pois estou em dificuldades! Salva a minha vida, pois tenho medo dos meus inimigos.
2 Tamo uge naŋgi na e padaltbqajqa gam ŋamoqnsib e lubqajqa are qaloqnsib koroeqnub. Deqa ni na e taqatbimqa naŋgi e ugetbqa yoqnib keresaiinjrqas.
2 Protege-me dos planos que os maus fazem contra mim; livra-me dos bandos de homens perversos.
3 Tamo di naŋgo meŋ serie bul tulaŋ qalat. Naŋgo anjam qaja bul. Anjam dena naŋgi na tamo uŋgasari naŋgo jejamu qametnjreqnub.
3 Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
4 Naŋgi gam qalaq di ulioqnsib tamo uŋgasari une saiqoji unub qaji naŋgi ñumqajqa deqa aŋ titeqnub. Naŋgi Qotei qa ulaosaieqnub deqa naŋgi qaja urur waiyoqujateqnub.
4 Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
5 Naŋgi kumbra uge dauryqajqa tulaŋ siŋgilaeqnub. Naŋgi kakaŋ ulitib kakaŋ dena tamo qudei naŋgo siŋga ojetnjrqajqa deqa qaireqnub. Naŋgi endegsib are qaleqnub, “Iga kumbra endi yqom di tamo bei na iga nugwasai.”
5 Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
6 Tamo naŋgi di kumbra uge yqajqa deqa anjam qosoqnsib tulaŋ diqoqnsib endegsib mareqnub, “Tamo bei a gago kumbra endi qalieqa keresai.” Naŋgi degsib mareqnub. E qalie, tamo uŋgasari naŋgo areqalo ti naŋgo are miligi ti gisaŋ koba.
6 Fazem planos cheios de maldade e dizem: “Planejamos um crime perfeito.” O coração e a mente do ser humano são um mistério.
7 Deqa Qotei a qaja na tamo uge naŋgi ñumim yu kokba naŋgo jejamuq di urur bumbraŋyeleŋqab.
7 Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
8 Naŋgo anjam na naŋgi tamo qudei naŋgi ugeugeinjreqnub deqa Qotei na kamba naŋgi ugeugeinjrqas. Yimqa tamo uŋgasari qudei na naŋgi unjrsib gate gaiŋyosib naŋgi kikinjrqab.
8 Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
9 Bati deqa tamo uŋgasari kalil mandamq endi unub qaji naŋgi Qotei qa ulaosib aqa maŋwa kokba qa are qaloqnsib saoqnqab.
9 Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
10 Tamo uŋgasari kumbra bole tiŋtiŋ dauryeqnub qaji naŋgi Tamo Koba Qotei qa tulaŋ areboleboleinjrqas. Od, tamo uŋgasari kalil areqalo bole ti unub qaji naŋgi Qotei aqa areq di ulioqnsib aqa ñam soqtoqnqab.
10 A alegria daqueles que obedecem ao é no segurança. Todos eles lhe darão

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.