2 Timóteo 3

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Timoti, ni endegsi poimem. Mondoŋ diŋo bati jojomoqnimqa gulbe gargekoba mandamq endi branteleŋqab.
1 Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos;
2 Tamo naŋgi kumbra uge uge endeqaji yoqnqab. Naŋgi naŋgo segi jejamu qa tulaŋ areboleboleinjroqnqas. Naŋgi silali koba oqajqa are prugnjroqnqas. Naŋgi naŋgo segi ñam soqtoqnsib diqoqnsib ŋiriŋ anjam koba maroqnsib tamo naŋgi misiliŋnjroqnqab. Naŋgi naŋgo ai abu naŋgo anjam gotraŋyoqnqab. Tamo qudei na naŋgi aqaryainjroqnibqa naŋgi kamba olo naŋgi qa are boleinjroqnqasai. Naŋgi Qotei aqa kumbra bole kalil qoreiyoqnqab.
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 Naŋgi qalaqalaiyo kumbra dauryqa uratoqnqab. Naŋgi ŋiriŋoqnsib jeu atoqnsib olo jeu turyoqnqasai. Naŋgi yomu anjam gargekoba maroqnsib naŋgo segi jejamu taqatqajqa asginjroqnqas. Naŋgi laŋa laŋa qotoqnsibqa tamo naŋgi ñumoqnsib kumbra bole jeutoqnqab.
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, sem amor para com os bons,
4 Naŋgi tamo qudei naŋgi ugeugeinjroqnqab. Naŋgi urur kumbra uge uge yoqnqab. Naŋgi kumbra di yqajqa ulaoqnqasai. Naŋgi naŋgo segi ñam soqtoqnsib mandam qa iŋgi iŋgi qa tulaŋ areboleboleinjroqnqas. Naŋgi Qotei qa yala arearetnjroqnqasai.
4 traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 Naŋgi laŋa babaŋ na Qotei aqa kumbra bole dauryobuloqnsib sqab. Kumbra bole aqa siŋgila naŋgi yala poinjrqasai. O Timoti, tamo deqaji brantoqnibqa ni na naŋgi beternjraim. Torei uratnjrsim isaq gile.
5 tendo aparência de piedade, mas negando a eficácia dela. Destes afasta-te.
6 Tamo deqaji naŋgi kumbra uge endegyeqnub. Naŋgi uŋa qudei naŋgo tal miligiq giloqnsib naŋgi walawalainjroqnsib areqalo titetnjreqnub. Uŋa naŋgi di areqalo bole ti sosai. Naŋgi une gargekoba yeqnab naŋgo une dena naŋgi siŋgila na ojeqnaqa naŋgi kumbra uge uge yqajqa are prugnjreqnu.
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências,
7 Uŋa naŋgi di gaigai qalie oqajqa are qaloqnsib ariya naŋgi anjam bole aqa utru poinjrqa keresaiinjreqnu.
7 que aprendem sempre e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Gisaŋ tamo naŋgi di Qotei qa naŋgo areqalo siŋgilatosaieqnub. Naŋgo areqalo tulaŋ niñaqejunu. Nami Janes Jambres wo naŋgi aiyel Moses jeutoqneb dego kere gisaŋ tamo naŋgi na Qotei aqa anjam bole jeuteqnub.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 Ariya naŋgo kumbra di tulaŋ kobaqasai. Nami Janes Jambres wo naŋgi aiyel kumbra deqaji yeqnabqa tamo uŋgasari kalil naŋgi unoqnsib maroqneb, “Naŋgo kumbra di nanari.” Dego kere gisaŋ tamo naŋgi kumbra uge uge yoqnibqa tamo uŋgasari kalil naŋgi unoqnsib maroqnqab, “Naŋgo kumbra di nanari.”
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles.
10 O Timoti, ni nami e ombla soqnem deqa ijo anjam kalil e na plaltoqnem qaji di ni qalie. Ijo walwel ti ijo kumbra ti di ni qalie bole. E Qotei qa ijo areqalo siŋgilatoqnsim ijo are miligi dego gaigai siŋgilatoqnsim waukobaoqnem. Osim tamo uŋgasari naŋgi qalaqalainjroqnsim siŋgila na tigeloqnsim gulbe qoboiyoqnem. Di ni qalie bole.|alt="Women sifting grain" src="cn02082b.tif" size="span" loc="2Ti 3:10" copy="Cook" ref="2 Timoti 3:10"
10 Tu, porém, tens seguido a minha doutrina, modo de viver, intenção, fé, longanimidade, amor, paciência,
11 Antiok qure ti Aikoniam qure ti Listra qure ti dia jeu tamo naŋgi na e kumbra uge uge ebeqnabqa e jaqatiŋ koba oqnem. Qure qureq di kumbra uge kalil e qa brantoqnej qaji di ni qalie. Ariya bati deqa Tamo Koba a na e aqaryaiboqnsiqa gulbe kalilq dena e oqnsiq taqal atoqnej. Deqa bini e bole unum.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou.
12 Ni qalie, jeu tamo naŋgi na tamo uŋgasari kalil Kristus Yesus beteryesosib Qotei aqa kumbra dauryqa siŋgilaeqnub qaji naŋgi ugeugeinjroqnqab.
12 E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 Tamo uge uge naŋgi ti gisaŋ tamo naŋgi ti tulaŋ ugeoqnqab. Ugeoqnsib gisaŋ anjam gargekoba maroqnib Satan na kamba dego naŋgi olo gisa gisaŋnjroqnqas. Yim naŋgo kumbra di tulaŋ ugedamuqas.
13 Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.
14 Ariya Timoti, anjam iga nami ni mermonam qusim ino areqaloq di siŋgilatem qaji di ni olo siŋgila na ojesoqne. Ni iga qa bole qalieonum deqa ni degyoqne.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido.
15 Nami ni aŋgro kiñala sosimqa ni Qotei aqa anjam neŋgreŋq di so qaji di qalieosim bosi bosim agi qalieosim unum. Anjam dena ni powo bole emonaqa ni Kristus Yesus qa ino areqalo siŋgilatonamqa Qotei na ni padalo sawaq dena ej.
15 E que, desde a tua meninice, sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 Qotei aqa anjam kalil neŋgreŋq di so qaji di Mondor a segi na babtej. Anjam dena iga aqaryaigoqnsiqa gam bole osorgoqnsiqa gago areqalo tingitetgeqnu. Osiqa gago walwel gereiyetgoqnsiqa iga kumbra bole dauryqajqa siŋgilatgeqnu.
16 Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça,
17 Deqa anjam dena Qotei aqa tamo uŋgasari naŋgi keretnjreqnaqa naŋgi kumbra bole kalil yoqnsib wau bole bole ojeqnub.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.