1 João 1

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anjam a ŋambile unu. Anjam di nami soqnej. Anjam di iga quoqnem. Gago ŋamdamu na unoqnem. Gago baŋ na dego ojoqnem.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Ŋambile di boleq donaqa iga unem. Ŋambile di gaigai sqas. Ŋambile di aqa Abu wo sosiqa boleq donaqa iga unem. Deqa iga a qa niŋgi saiŋgeqnum.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Iga Anjam di gago ŋamdamu na unoqnem. Iga a quoqnem. Deqa iga a qa niŋgi saiŋgeqnum. Di kiyaqa? Niŋgi iga ti beterosim are qujaitosim sqajqa deqa. Agi niŋgi iga ti Abu Qotei aqa Ŋiri Yesus Kristus wo naŋgi aiyel beternjrsim naŋgi koba na are qujaitosim unum.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Iga niŋgi ti tulaŋ areboleboleigwajqa deqa iga anjam endi neŋgreŋyosim nuŋgoq qariŋyonum.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Yesus Kristus a anjam endegsi mergonaq iga quem, “Qotei a puloŋ bul. Ambru bei aqaq di sosai.” Iga anjam di qusimqa agi niŋgi olo merŋgeqnum.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Iga marqom, “E Qotei beteryosim a ombla are qujaitosim unum.” Degsi marsimqa ariya iga olo ambruq di walwelqom di iga gisaŋeqnum. Iga kumbra bole dauryosaieqnum.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Qotei a suwaŋoq di unu dego kere iga suwaŋoq di walwelqom di iga Qotei aqa tamo uŋgasari kalil naŋgi ti beterosim are qujaitosim sqom. Degsi sqom di Qotei aqa Ŋiri Yesus aqa leŋ aiyej qaji dena gago une kalil yansetgimqa iga aqa ŋamgalaq di tamo bole une saiqoji sqom.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Iga marqom, “E une yosaieqnum.” Degsi marqom di iga gago segi jejamu gisaŋyeqnum. Deqa anjam bole gago are miligiq di sqa keresai.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Ariya iga gago segi une babtosim marqom, “Od, e une ti.” Degsi marqom di Qotei a iga uratgwasai. A kumbra bole tiŋtiŋ dauryosim gago une yansetgwas. Osim gago kumbra uge kalil taqal waiyimqa iga aqa ŋamgalaq di tamo bole une saiqoji sqom.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Iga marqom, “E nami une yosaioqnem.” Degsi marqom di iga Qotei aqa ñam ugetoqnsim a gisaŋ tamo qa minjobuleqnum. Deqa aqa anjam gago are miligiq di sqa keresai.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.