Tito 1
Yesus Aqa Anjam Bole 2000 (BOJ) vs NVI
1 E Pol. E Qotei aqa wau tamo. Yesus Kristus na e qariŋbej deqa e aqa anjam mare mare laqnum. Tamo uŋgasari Qotei na giltnjrej qaji naŋgi aqa anjam minjroqnitqa qusib Yesus qa naŋgo areqalo siŋgilatqajqa deqa qariŋbej. E na naŋgi aqaryainjritqa naŋgi Qotei aqa anjam geregere qalieosib aqa kumbra dauryqajqa deqa ti qariŋbej. Qotei aqa anjam di gisaŋ sai. Di anjam bole.
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo para levar os eleitos de Deus à fé e ao conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 E na naŋgi aqaryainjritqa naŋgi ŋambile gaigai sqajqa deqa e waueqnum. Naŋgi ŋambile di oqajqa tariŋoqnsib unub. Tulaŋ nami Qotei a iŋgi iŋgi kalil atosaisosiqa a na ŋambile di iga egwajqa marej. A bole marej. A gisaŋosaieqnu.
2 fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes dos tempos eternos.
3 Bati kereonaqa a na aqa anjam maro tamo naŋgi wau enjrej. Kumbra dena a na aqa segi anjam babtej. A na e dego wau ebej deqa e aqa anjam mare mare laqnum. Anjam dena a na iga padalo sawaq na eleŋej.
3 No devido tempo, ele trouxe à luz a sua palavra, por meio da pregação a mim confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 O Taitus, e anjam endi neŋgreŋyosim inoq qariŋyonum. Aqo ombla Kristen tamo uŋgasari kalil naŋgi koba na areqalo qujaitosim Yesus qa gago areqalo siŋgilateqnum. Deqa ni ijo aŋgro bole bul. Gago Abu Qotei wo Kristus Yesus agi iga eleŋej qaji wo naŋgi aiyel ni qa are boleinjrimqa ni lawo na soqnime.
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: Graça e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 O Taitus, e ni Krit nuiq di uratmem unum. Krit nuiq di Qotei aqa wau koboosai unu. Deqa ni na wau di kobotosim qure segi segiq di Kristen naŋgo gate ateleŋ. Agi e nami wau deqa ni mermem.
5 A razão de tê-lo deixado em Creta foi para que você pusesse em ordem o que ainda faltava e constituísse presbíteros em cada cidade, como eu o instruí.
6 Deqa ni unime. Ni tamo bei a Kristen naŋgo gate atqa osimqa a peleiyosim aqa kumbra kalil unsim di ni a gate ate. Tamo di a tamo uŋgasari kalil naŋgo ŋamgalaq di une saiqoji soqneme. A uŋa aiyeltaiq. Aqa aŋgro naŋgi Yesus qa naŋgo areqalo siŋgilatosib soqnebe. Naŋgi kumbra uge uge yoqnaib. Naŋgi diqoqnsib naŋgo ai abu naŋgo anjam gotraŋyoqnaib.
6 É preciso que o presbítero seja irrepreensível, marido de uma só mulher, e tenha filhos crentes que não sejam acusados de libertinagem ou de insubmissão.
7 Ni qalie, Kristen naŋgo gate naŋgi Qotei aqa wau taqateqnub. Deqa ni tamo bei a gate atqa osimqa ni aqa kumbra endeqaji unsim a gate ate. A tamo uŋgasari kalil naŋgo ŋamgalaq di une saiqoji unu. A aqa segi ñam soqtosaieqnu. A Kristen tamo uŋgasari naŋgi ŋiriŋ na taqatnjrosaieqnu. A urur minjiŋ oqetosaieqnu. A ya uge uyoqnsiq nanariosaieqnu. A qoto ani tamo sai. A silali koba oqnqajqa tulaŋ arearetosaieqnu.
7 Por ser encarregado da obra de Deus, é necessário que o bispo seja irrepreensível: não orgulhoso, não briguento, não apegado ao vinho, não violento, nem ávido por lucro desonesto.
8 Tamo laŋaj naŋgi aqa meq beqnabqa oqnsiq geregereinjreqnu. A kumbra bole bole dauryqajqa are qaloqnsiq areqalo bole ti unu. A kumbra tiŋtiŋ ti Qotei aqa segi kumbra bole ti di dauryqajqa tulaŋ areareteqnu. A aqa segi so geregere taqateqnu.
8 É preciso, porém, que ele seja hospitaleiro, amigo do bem, sensato, justo, consagrado, tenha domínio próprio
9 A Yesus aqa anjam bole iga plalteqnum qaji di siŋgila na ojeqnu. Deqa a anjam di geregere palontoqnsiq Kristen naŋgo are tigeltetnjreqnu. Tamo qudei naŋgi anjam di gotraŋyeqnab a na naŋgi tingitnjroqnsiq dalnjreqnu.
9 e apegue-se firmemente à mensagem fiel, da maneira como foi ensinada, para que seja capaz de encorajar outros pela sã doutrina e de refutar os que se opõem a ela.
10 O Taitus, Krit nuiq di anjam gotraŋyo qaji tamo gargekoba unub. Tamo naŋgi di anjam laŋa laŋa maroqnsib tamo uŋgasari naŋgi gisa gisaŋnjreqnub. Tamo naŋgi di Juda tamo. Deqa naŋgi na tamo muluŋ breinjrqajqa tulaŋ siŋgilaeqnub.
10 Pois há muitos insubordinados, que não passam de faladores e enganadores, especialmente os do grupo da circuncisão.
11 Naŋgi na Kristen naŋgo silali yainjrqa are qaloqnsib anjam uge uge iga marqajqa getento qaji di plaltoqnsib minjreqnub. Naŋgi degyeqnub deqa naŋgi na Kristen qudei naŋgo aŋgro ti naŋgo was naŋgi ti areqalo ugetetnjreqnabqa naŋgi Qotei aqa gam bole olo urateqnub. Deqa Taitus, ni na tamo uge deqaji naŋgo medabu getentosim saidnjre.
11 É necessário que eles sejam silenciados, pois estão arruinando famílias inteiras, ensinando coisas que não devem, e tudo por ganância.
12 Nami Krit nuiq di qalie tamo bei a anjam endegsi marej, “Krit tamo kalil naŋgi gisaŋ ani. Naŋgi tamo uge. Naŋgi wagme juwaŋ bul. Naŋgi qunjaŋ bolet. Naŋgi wauqa asgim ani.”
12 Um dos seus próprios profetas chegou a dizer: "Cretenses, sempre mentirosos, feras malignas, glutões preguiçosos".
13 O Taitus, aqa anjam di bole. Deqa ni siŋgila na tamo uge uge naŋgi tingitnjroqne. Yimqa naŋgi Yesus qa naŋgo areqalo geregere siŋgilatqab.
13 Tal testemunho é verdadeiro. Portanto, repreenda-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 Osib naŋgi Juda naŋgo gisaŋ anjam ti tamo naŋgi Qotei aqa anjam bole qoreiyeqnub qaji naŋgo dal anjam ti quqwa uratqab.
14 e não dêem atenção a lendas judaicas nem a mandamentos de homens que rejeitam a verdade.
15 Tamo uŋgasari Qotei aqa ŋamgalaq di jiga saiqoji unub qaji naŋgi qalie, iŋgi uyo kalil jiga saiqoji unu. Deqa naŋgi oqnsib uyeqnub. Ariya tamo uŋgasari kumbra jigat dauryoqnsib Yesus qa naŋgo areqalo siŋgilatosaieqnub qaji naŋgi torei jiga ti. Deqa naŋgi mareqnub, “Iŋgi iŋgi kalil jigat.” Naŋgo areqalo ti naŋgo are miligi ti tulaŋ jigat.
15 Para os puros, todas as coisas são puras; mas para os impuros e descrentes, nada é puro. De fato, tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 Naŋgi segi mareqnub, “Iga Qotei qa qalie bole.” Di gisaŋ. Naŋgi kumbra uge uge yeqnub dena iga poigeqnu, naŋgi Qotei qoreiyeqnub. Deqa Qotei na naŋgi torei walinjreqnu. Naŋgi Qotei aqa anjam gotraŋyo qaji tamo unub. Naŋgi kumbra bole bei dauryqa keresai bole sai.
16 Eles afirmam que conhecem a Deus, mas por seus atos o negam; são detestáveis, desobedientes e desqualificados para qualquer boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.