Mateus 19
Central Tibetan Bible (BOD) vs BKJ
1 ཡེ་ཤུས་བཀའ་དེ་ཚོ་གསུངས་ཚར་ནས། ག་ལིལ་ཡུལ་དང་ཁ་བྲལ་ཏེ་ཡོར་དན་གཙང་པོའི་ཕར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་དུ་ཕེབས།
1 E aconteceu que, tendo Jesus terminado estas palavras, ele partiu da Galileia, e foi para os confins da Judeia, além do Jordão;
2 མི་ཚོགས་མང་པོ་ཁོང་གི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ཤིང་ཁོང་གིས་ས་ཆ་དེར་ཁོ་ཚོའི་ནད་གསོས་པར་མཛད།
2 e grandes multidões seguiram-no, e ele as curava ali.
3 ཕཱ་རུ་ཤི་པ་འགའ་ཤས་ཡེ་ཤུའི་མདུན་དུ་ཡོང་ནས་ཁོང་ལ་ཉམས་ཚོད་ལེན་ཕྱིར་“དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ཁྲིམས་ལྟར་ན་སྐྱེས་པས་རྒྱུ་མཚན་གང་གིས་ཀྱང་རང་གི་བཟའ་ཟླ་བཞག་ཆོག་གམ་”ཞེས་ཞུས་པ་ལ།
3 Os fariseus também vieram até ele, tentando-o, e dizendo-lhe: É lícito ao homem repudiar sua mulher por qualquer motivo?
4 ལན་དུ་ཁོང་གིས་“ཁོ་ཚོ་ཐོག་མར་མཛད་མཁན་གྱིས་མི་ཕོ་མོ་གཉིས་མཛད་པ་ཡིན་ཞིང༌།
4 E ele, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido, que aquele que os fez no princípio macho e fêmea os fez,
5 རྒྱུ་མཚན་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་སྐྱེས་པས་རང་གི་ཕ་མ་བཞག་ནས་རང་གི་བཟའ་ཟླ་དང་མཉམ་དུ་འདུས་ཤིང༌། ཁོ་གཉིས་ཤ་རུས་གཅིག་ཏུ་འགྱུར་ཞེས་ཁྱེད་ཚོས་བཀླགས་མ་མྱོང་ངམ།
5 e disse: Portanto, deixará o homem pai e mãe, e se unirá à sua mulher, e os dois serão uma só carne?
6 དེ་ལྟར་ན་སོ་སོ་བ་མིན་ཏེ་གཅིག་རང་ཡིན་པས། དཀོན་མཆོག་གིས་གང་སྦྲེལ་བར་མཛད་པ་དེ་མི་སུས་ཀྱང་འཕྲལ་བར་མི་རུང་ངོ་”ཞེས་གསུངས།
6 Por isso, eles não são mais dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou, nenhum homem o separe.
7 ཁོ་ཚོས་ཁོང་ལ་“འོ་ན་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ཡིས་ཅིའི་ཕྱིར་བཟའ་ཚང་ཁ་བྲལ་བའི་ཡི་གེ་བྲིས་ནས་ཁོ་མོ་ཕར་བཏང་ན་འགྲིག་ཅེས་པའི་བཀའ་གནང་”ཞེས་དྲིས་པ་ལ།
7 Disseram-lhe eles: Então, por que Moisés ordenou dar-lhe carta de divórcio, e para repudiá-la?
8 ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་“ཁྱོད་ཚོ་སེམས་མཁྲེགས་པོ་ཡིན་པས་མོ་ཤེ་ཡིས་བཟའ་ཚང་ཁ་བྲལ་བའི་ཁྲིམས་གནང༌། འོན་ཀྱང་ཐོག་མ་ནས་དེ་ལྟར་མེད།
8 Disse-lhes ele: Moisés, por causa da dureza dos vossos corações, vos permitiu repudiar vossas esposas; mas não foi assim desde o princípio.
9 ངས་ཁྱོད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར། ལོག་གཡེམ་གྱི་རྒྱུ་མཚན་མ་གཏོགས་པར། སུས་ཀྱང་རང་གི་བཟའ་ཟླ་བཞག་ནས་བུད་མེད་གཞན་ཞིག་བཟའ་ཟླར་བླངས་ན་ལོག་གཡེམ་བྱེད་”ཅེས་གསུངས།
9 E eu vos digo, que quem repudiar sua esposa, a não ser por causa de fornicação, e casar com outra, comete adultério; e o que casar com a repudiada comete adultério.
10 ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱིས་ཁོང་ལ་“སྐྱེས་པ་དང་བཟའ་ཟླའི་གནས་ཚུལ་དེ་ལྟར་ཡིན་ན་ཆང་ས་མ་བརྒྱབ་ན་ལེགས་”ཞེས་བཤད།
10 Disseram-lhe seus discípulos: Se tal é a condição do homem a respeito de sua esposa, não é bom casar.
11 འོན་ཀྱང་ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་“སུ་ལ་གནང་བ་དེས་མ་གཏོགས་པར། མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གཏམ་དེ་དང་ལེན་བྱེད་མི་ཐུབ།
11 Mas ele lhes disse: Nem todos os homens podem receber esta palavra, mas somente aqueles a quem é dado.
12 གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཉུག་རུམ་ཁ་ཅིག་ནི་ཨ་མའི་མངལ་ནས་དེ་ལྟར་སྐྱེས་པ་ཡིན་ཞིང༌། ཁ་ཅིག་ནི་མི་རྣམས་ཀྱིས་ཉུག་རུམ་བཟོས། ཁ་ཅིག་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་དོན་ལ་རང་གིས་རང་ཉུག་རུམ་དུ་བྱས། གཏམ་དེ་དང་ལེན་བྱེད་ཐུབ་མཁན་གྱིས་དང་ལེན་བྱེད་དགོས་”ཞེས་གསུངས།
12 Porque há alguns eunucos que assim nasceram do ventre de sua mãe; e há alguns eunucos, a quem os homens fizeram eunucos, e há eunucos, que se fizeram eunucos por causa do reino do céu. Quem é capaz de receber isso, receba-o.
13 དེའི་ཚེ་ཁོང་གིས་ཁོ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཇོག་པར་མཛད་ནས་གསོལ་སྨོན་འདེབས་པའི་ཕྱིར་མི་རྣམས་ཀྱིས་ཕྲུ་གུ་འགའ་ཞིག་ཁོང་གི་མདུན་དུ་འཁྲིད། ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱིས་འཁྲིད་མཁན་ལ་གཤེ་གཤེ་བཏང་ཡང༌།
13 Foram, então, trazidas até ele criancinhas, para que sobre elas impusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreenderam.
14 ཡེ་ཤུས་“ཕྲུ་གུ་ཆུང་ངུ་མ་འགོག་པར་ངའི་རྩར་ཡོང་བར་ཆོག གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཁོ་ཚོ་དང་འདྲ་བ་རྣམས་ལ་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ་”ཞེས་གསུངས།
14 Jesus, porém, disse: Deixai as criancinhas e não as impeçais de virem a mim; porque de tais é o reino do céu.
15 ཁོ་རྣམས་ལ་ཕྱག་བཞག་རྗེས་ས་ཆ་དེ་ནས་ཁ་བྲལ།
15 E, tendo-lhes imposto suas mãos, partiu dali.
16 དེ་ནས་མི་ཞིག་ཁོང་གི་མདུན་དུ་ཡོང་ནས་ཁོང་ལ་“སློབ་དཔོན་ལགས། དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་ངས་ལས་བཟང་པོ་གང་ཞིག་བྱེད་དགོས་”ཞེས་དྲིས་པ་ལ།
16 E, eis que vindo alguém, disse-lhe: Bom Mestre, que coisa boa devo eu fazer para ter vida eterna?
17 ཁོང་གིས་“བཟང་པོ་གང་ཡིན་པའི་སྐོར་ང་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་འདྲིས། བཟང་པོ་ཡིན་པ་གཅིག་རང་ཡིན། དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་འཐོབ་འདོད་ན་བཀའ་ཁྲིམས་རྣམས་སྲུང་”ཞེས་གསུངས།
17 E ele disse: Por que tu me chamas bom? Não há nenhum bom senão um que é Deus. Se queres, porém, entrar na vida, guarda os mandamentos.
18 མི་དེས་ཁོང་ལ་“གང་སྲུང་དགོས་”ཞེས་ཟེར་བས་ཡེ་ཤུས་“མི་སྲོག་མ་གཅོད། ལོག་གཡེམ་མ་བྱེད། མ་རྐུ། རྫུན་གྱི་དཔང་པོ་མ་བྱེད།
18 Disse-lhe ele: Quais? E Jesus disse: Tu não assassinarás, não cometerás adultério, não furtarás, não dirás falso testemunho,
19 རང་གི་ཕ་མ་གཉིས་ལ་བརྩི་བཀུར་བྱེད། ཁྱིམ་མཚེས་ལ་རང་དང་འདྲ་བར་བརྩེ་བར་ཟུངས་”ཞེས་གསུངས།
19 honrarás ao teu pai e à tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.
20 གཞོན་ནུ་དེས་ཁོང་ལ་“ངས་དེ་ཚོ་ཐམས་ཅད་བསྲུངས། ད་དུང་ཅི་མ་ཚང་”ཞེས་དྲིས་པས།
20 Disse-lhe o jovem: Tudo isso tenho guardado desde a minha juventude; o que me falta ainda?
21 ཡེ་ཤུས་ཁོ་ལ་“མ་ཚང་བ་མེད་པར་འགྱུར་འདོད་ན། སོང་ལ། ནོར་ཐམས་ཅད་བཙོངས་ཏེ་དབུལ་པོ་རྣམས་ལ་བྱིན་ཞིག ཁྱེད་ལ་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་བྱ་དགའ་འཐོབ་པར་འགྱུར། དེ་ནས་ཚུར་ཤོག་ལ་ངའི་རྗེས་སུ་འབྲང་”ཞེས་གསུངས།
21 Disse-lhe Jesus: Se queres ser perfeito, vai e vende o que tu tens, e dá-o aos pobres, e tu terás um tesouro no céu; e vem, e segue-me.
22 གསུང་དེ་ཐོས་ནས་གཞོན་ནུ་དེའི་སེམས་སྐྱོ་བར་གྱུར་ནས་ཕར་སོང༌། གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཁོ་ལ་ནོར་རྫས་མང་པོ་ཡོད།
22 Mas o homem jovem, ouvindo essa palavra, foi embora triste, porque ele tinha muitas posses.
23 ཡེ་ཤུས་རང་གི་ཉེ་གནས་རྣམས་ལ་“ངས་ཁྱེད་ཚོར་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར། མི་ཕྱུག་པོ་ཞིག་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནང་དུ་འགྲོ་བ་དེ་ཤིན་ཏུ་དཀའོ།
23 Disse, então, Jesus aos seus discípulos: Na verdade eu vos digo que um rico dificilmente entrará no reino do céu.
24 ངས་ཡང་བསྐྱར་ཟེར་རྒྱུར། མི་ཕྱུག་པོ་ཞིག་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནང་ལ་འགྲོ་བ་ལས་རྔ་མོང་ཞིག་ཁབ་མིག་བརྒྱུད་ནས་འགྲོ་བ་སླའོ་”ཞེས་གསུངས།
24 E outra vez eu vos digo que é mais fácil um camelo passar por um olho de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.
25 དེ་ཐོས་ནས་ཉེ་གནས་རྣམས་ཧ་ལས་ཏེ་“འོ་ན་སུ་ལ་ཐར་པ་འཐོབ་སྲིད་”ཅེས་ཞུས།
25 E, ouvindo isto seus discípulos, ficaram extremamente espantados, dizendo: Quem então poderá ser salvo?
26 ཡེ་ཤུས་ཁོ་རྣམས་ལ་གཟིགས་ཏེ་“དེ་ནི་མི་རྣམས་ལ་མི་སྲིད་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་ལ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་སྲིད་དོ་”ཞེས་གསུངས།
26 Mas Jesus, olhando-os, disse-lhes: Com homens isto é impossível, mas com Deus todas as coisas são possíveis.
27 དེ་ནས་པེ་ཏྲོས་ཁོང་ལ་“གཟིགས་དང༌། ང་ཚོས་ཐམས་ཅད་དོར་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་པ་ཡིན་པས། ང་ཚོར་གང་ཞིག་འཐོབ་ཡོང་”ཞེས་ཞུས་པ་ལ།
27 Então, respondendo Pedro, lhe disse: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos; o que nós teremos por isso?
28 ཡེ་ཤུས་ཁོ་རྣམས་ལ་“ངས་ཁྱེད་ཚོར་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར། ཐམས་ཅད་གསར་དུ་མཛད་པའི་ཚེ། མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་རང་གི་གཟི་བརྗིད་ལྡན་པའི་ཁྲི་ལ་བཞུགས་པའི་སྐབས་སུ། ཁྱེད་ཚོ་ངའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཁྲི་བཅུ་གཉིས་ལ་བསྡད་ནས་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་ཚོ་ཁག་བཅུ་གཉིས་ལ་ཁྲིམས་གཅོད་བྱེད་འོང༌།
28 E Jesus disse-lhes: Em verdade eu vos digo que vós, que me seguistes, que na regeneração, quando o Filho do homem se assentar no trono da sua glória, também vos assentareis sobre doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.
29 མི་སུ་ཞིག་གིས་ངའི་མིང་གི་དོན་དུ་རང་གི་ཁང་པའམ། སྤུན་ནམ། སྲིང་མོ་འམ། ཕ་མའམ། བུ་ཕྲུག་གམ། ས་ཞིང་བཅས་བཞག་ན། ཁོ་ལ་ལྡབ་བརྒྱ་འཐོབ་པ་མ་ཟད། དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་ཡང་འཐོབ་པར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།
29 E todo o que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou esposa, ou filhos, ou terras, por causa do meu nome, receberá cem vezes tanto, e herdará a vida eterna.
30 འོན་ཀྱང་དང་པོ་ཡིན་པའི་མི་མང་པོ་མཐའ་མར་འགྱུར་ཞིང༌། མཐའ་མ་ཡིན་པ་མང་པོའང་དང་པོར་འགྱུར་འོང་”ཞེས་གསུངས་སོ། །
30 Mas muitos que são os primeiros serão últimos, e os últimos serão os primeiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.