Marcos 2

Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 དེ་ནས་ཉི་མ་འགའ་ཤས་ཕྱིན་པའི་རྗེས་ལ་ཡེ་ཤུ་ཡང་བསྐྱར་གྲོང་ཁྱེར་ཀ་ཕར་ན་ཧུམ་ལ་ཕེབས་ནས་ཁོང་ཁང་པའི་ནང་དུ་བཞུགས་ཡོད་པའི་གཏམ་གྲགས་པ་ཙམ་གྱིས།
1 Alguns dias depois, Jesus voltou para a cidade de Cafarnaum, e logo se espalhou a notícia de que ele estava em casa.
2 — ausente —
2 Muitas pessoas foram até lá, e ajuntou-se tanta gente, que não havia lugar nem mesmo do lado de fora, perto da porta. Enquanto Jesus estava anunciando a mensagem,
3 — ausente —
3 trouxeram um paralítico. Ele estava sendo carregado por quatro homens,
4 འོན་ཀྱང་མི་ཚོགས་མང་བས་ཁོ་ཚོ་ཁོང་གི་དྲུང་དུ་མ་ཐར་སྟབས། ཁང་པའི་ཐོག་ཁ་བཤུས་ཏེ་ཡེ་ཤུ་བཞུགས་སའི་སྒང་ལ་ཨི་ཁུང་ཆེན་པོ་ཞིག་ཕུག་ནས་ནད་པ་དང་ཉལ་ཁྲི་མཉམ་དུ་མར་ཕབ་པ་རེད།
4 mas, por causa de toda aquela gente, eles não puderam levá-lo até perto de Jesus. Então fizeram um buraco no telhado da casa, em cima do lugar onde Jesus estava, e pela abertura desceram o doente deitado na sua cama.
5 ཡེ་ཤུས་ཁོ་ཚོའི་དད་སེམས་མཁྱེན་ནས་ནད་པ་དེ་ལ་“བུ། ཁྱོད་ཀྱི་སྡིག་ཉེས་བསལ་ཟིན་པ་ཡིན་”ཞེས་གསུངས།
5 Jesus viu que eles tinham fé e disse ao paralítico:
6 དེར་ཡོད་པའི་ཆོས་ཁྲིམས་ལ་མཁས་པའི་མི་འགའ་ཞིག་གི་བསམ་པ་ལ།
6 Alguns mestres da Lei que estavam sentados ali começaram a pensar:
7 མི་འདིས་འདི་ལྟར་བཤད་པ་གང་ཡིན་ནམ། དེས་དཀོན་མཆོག་ལ་སྐུར་བ་འདེབས་པ་རང་རེད། དཀོན་མཆོག་གཅིག་པོས་མ་གཏོགས་གཞན་སུས་སྡིག་ཉེས་སེལ་ཐུབ་བསམས།
7 “O que é isso que esse homem está dizendo? Isso é blasfêmia contra Deus! Ninguém pode perdoar pecados; só Deus tem esse poder!”
8 དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཡེ་ཤུའི་ཐུགས་ལ་ཁོ་ཚོའི་བསམ་པ་མཁྱེན་ནས་འདི་ལྟར་གསུངས་“ཁྱོད་ཚོས་བསམ་བློ་འདི་ལྟར་གཏོང་དགོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གང་ཡིན།
8 No mesmo instante Jesus soube o que eles estavam pensando e disse:
9 ནད་པ་དེར་ཁྱོད་ཀྱི་སྡིག་ཉེས་བསལ་ཟིན་ཟེར་བ་ལས་སླ་པོ་ཡིན་ནམ། ཡང་ན་ལོངས་ལ་ཉལ་ཁྲི་ཁྱེར་ནས་སོང་ཞིག་ཟེར་བ་ལས་སླ་པོ་ཡིན།
9 O que é mais fácil dizer ao paralítico: “Os seus pecados estão perdoados” ou “Levante-se, pegue a sua cama e ande”?
10 འོན་ཀྱང་མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་འཇིག་རྟེན་འདིའི་སྟེང་སྡིག་ཉེས་སེལ་བའི་དབང་ཡོད་པ་ཁྱོད་ཚོས་ཤེས་པའི་ཕྱིར༌༌༌༌” ཡེ་ཤུས་ནད་པ་དེ་ལ་
10 Pois vou mostrar a vocês que eu, o Então disse ao paralítico:
11 “ངས་ཁྱོད་ལ་ཟེར་རྒྱུར། ལོངས་ལ་ཉལ་ཁྲི་ཁྱེར་ནས་ནང་ལ་ལོག་ཅིག་”ཅེས་གསུངས།
11 — Eu digo a você: levante-se, pegue a sua cama e vá para casa.
12 མི་དེས་ལམ་སེང་ཡར་ལངས་ནས་ཉལ་ཁྲི་ཁྱེར་ཏེ་མི་ཚང་མའི་མདུན་ནས་ལོག་ཕྱིན་པས། ཐམས་ཅད་ཡ་མཚན་ཆེན་པོ་སྐྱེས་ནས་དཀོན་མཆོག་ལ་བསྟོད་པ་ཕུལ་ཏེ་“འདི་ལྟ་བུའི་མཛད་པ་ང་ཚོས་གཏན་ནས་མཐོང་མ་མྱོང་”ཞེས་བཤད།
12 No mesmo instante o homem se levantou na frente de todos, pegou a cama e saiu. Todos ficaram muito admirados e louvaram a Deus, dizendo: — Nunca vimos uma coisa assim!
13 དེ་ནས་ཡང་ཡེ་ཤུ་ག་ལིལ་ཡུལ་གྱི་མཚོའི་འགྲམ་དུ་ཕེབས་པ་དང༌། མི་ཚང་མ་ཁོང་གི་དྲུང་དུ་འཛོམས་ནས་ཁོང་གིས་དེ་ཚོ་ལ་ཆོས་བསྟན།
13 Jesus saiu outra vez e foi para o lago da Galileia. Muita gente ia procurá-lo, e ele ensinava a todos.
14 ཡེ་ཤུ་ཕེབས་བཞིན་པའི་སྐབས་སུ་ཁོང་གིས་ཨལ་ཕཱ་ཡི་བུ་ལེ་ཝི་ཟེར་བ་དེ་ཁྲལ་ལེན་སར་བསྡད་ཡོད་པ་གཟིགས་ནས། དེ་ལ་“ཁྱེད་རང་ངའི་རྗེས་སུ་ཤོག་”ཅེས་གསུངས་པས་ཁོ་ཡར་ལངས་ཏེ་ཁོང་གི་རྗེས་སུ་འབྲངས།
14 Enquanto estava caminhando, Jesus viu Levi , filho de Alfeu, sentado no lugar onde os impostos eram pagos. Então disse a Levi: Levi se levantou e foi com ele.
15 ཡེ་ཤུས་ལེ་ཝིའི་ཁྱིམ་ལ་ཞལ་ལག་བཞེས་པའི་སྐབས་སུ། ཁྲལ་ལེན་མཁན་དང་སྡིག་ཉེས་ཅན་མང་པོ་ཞིག་ཀྱང་ཡེ་ཤུ་དང་ཁོང་གི་ཉེ་གནས་མཉམ་དུ་ཟས་ཟ་བཞིན་ཡོད། དེ་ནི་མི་མང་པོ་ཡེ་ཤུའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་པས་སོ།
15 Mais tarde, Jesus estava jantando na casa de Levi. Junto com Jesus e os seus discípulos estavam muitos cobradores de impostos e outras pessoas de má fama que o seguiam.
16 ཕཱ་རུ་ཤི་ཟེར་བའི་ཕྱོགས་ཁག་གི་ཆོས་ཁྲིམས་ལ་མཁས་པའི་མི་ཚོས་ཡེ་ཤུས་ཁྲལ་ལེན་མཁན་དང་སྡིག་ཉེས་ཅན་ཚོ་མཉམ་དུ་ཞལ་ལག་བཞེས་བཞིན་པ་མཐོང་སྟེ། ཁོ་ཚོས་ཁོང་གི་ཉེ་གནས་ཚོར་“ཁོང་གིས་ཁྲལ་ལེན་མཁན་དང་སྡིག་ཉེས་ཅན་རྣམས་དང་མཉམ་དུ་བཟའ་བཏུང་བྱེད་པ་འདི་ཅི་ཡིན་”ཞེས་ཟེར་བས།
16 Alguns mestres da Lei, que eram do partido dos fariseus , vendo Jesus comer com aquela gente e com os cobradores de impostos, perguntaram aos discípulos: — Por que ele come e bebe com essa gente?
17 ཡེ་ཤུས་གཏམ་དེ་གསན་ནས་“ཁམས་བཟང་པོའི་མི་ལ་སྨན་པ་མི་དགོས་ཀྱི། ནད་པ་ཚོ་ལ་དགོས་སོ། ང་རང་ནི་ཆོས་དྲང་པོའི་མི་རྣམས་འབོད་དུ་ཡོང་བ་མ་ཡིན་གྱི། མི་སྡིག་ཉེས་ཅན་རྣམས་འབོད་དུ་ཡོང་བ་ཡིན་”ཞེས་གསུངས།
17 Jesus ouviu a pergunta e disse aos mestres da Lei:
18 དེ་ཡང་ཁྲུས་གསོལ་མཁན་ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་སློབ་མ་དང་ཕཱ་རུ་ཤི་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྨྱུང་གནས་སྲུང་བཞིན་ཡོད་དེ། མི་འགའ་ཞིག་ཡོང་ནས་ཡེ་ཤུ་ལ་“ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་སློབ་མ་དང་ཕཱ་རུ་ཤི་པའི་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱིས་སྨྱུང་གནས་སྲུང་བཞིན་ཡོད་ནའང༌། ཁྱེད་ཀྱི་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱིས་སྨྱུང་གནས་མི་སྲུང་བ་ཅི་ཡིན་”ཞེས་དྲིས།
18 Os discípulos de João Batista e os fariseus estavam jejuando. Algumas pessoas chegaram perto de Jesus e disseram a ele: — Os discípulos de João e os discípulos dos fariseus jejuam. Por que é que os discípulos do senhor não jejuam?
19 ཡེ་ཤུས་“ཆང་སའི་སྐབས། མག་པའི་རོགས་རྣམས་མག་པ་དང་མཉམ་དུ་ཡོད་དུས་སྨྱུང་གནས་སྲུང་སྲིད་དམ། མག་པ་ཁོ་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་ཡོད་དུས་ཁོ་ཚོས་སྨྱུང་གནས་སྲུང་མི་སྲིད།
19 Jesus respondeu:
20 འོན་ཀྱང་མག་པ་ཁོ་ཚོ་དང་ཁ་འབྲལ་བའི་དུས་ལ་འབབ་ཡོང༌། དུས་དེར་ཁོ་ཚོས་སྨྱུང་གནས་སྲུང་ངེས།
20 Mas chegará o tempo em que o noivo será tirado do meio deles; então sim eles vão jejuar!
21 དཔེར་ན། མི་སུས་ཀྱང་རས་མཐུག་པོས་གོས་སྲབ་པོར་ལྷན་པ་མི་རྒྱག དེ་ལྟར་བྱས་ན་རས་མཐུག་པོ་དེས་གོས་སྲབ་པོའི་སྲུབས་ཁ་ཇེ་ཆེར་གཏོང༌།
21 — Ninguém usa um retalho de pano novo para remendar uma roupa velha; pois o remendo novo encolhe e rasga a roupa velha, aumentando o buraco.
22 ཡང་དེ་ལྟར་མི་སུ་ཞིག་ཡིན་ཡང་རྒུན་འབྲུམ་ཆང་གསར་པ་པགས་པའི་ཁུག་མ་རྙིང་པའི་ནང་བསྙལ་བར་མི་བྱ། གལ་ཏེ་བསྙལ་ཚེ་ཆང་འཕེལ་ནས་ཁུག་མ་རྙིང་པ་གས་ཏེ་ཆང་དང་ཁུག་མ་གཉིས་ཀ་འཕྲོ་བརླག་འགྲོ་བར་འགྱུར་ངེས་པས། རྒུན་འབྲུམ་ཆང་གསར་པ་དེ་ཁུག་མ་གསར་པའི་ནང་དུ་བླུག་གོ་”ཞེས་གསུངས།
22 Ninguém põe vinho novo em
23 དེ་ནས་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་ཡེ་ཤུ་དང་ཁོང་གི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཞིང་ཁ་ཞིག་བརྒྱུད་ནས་ཕེབས་སྐབས། ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱིས་འབྲུ་ཡི་སྙེ་མ་འཐོག་བཞིན་ཡོད་པས།
23 Num sábado, Jesus e os seus discípulos estavam atravessando uma plantação de trigo. Enquanto caminhavam, os discípulos iam colhendo espigas.
24 ཕཱ་རུ་ཤི་པ་ཡིས་“གཟིགས་དང༌། ཁྱེད་ཀྱི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱིས་ཅིའི་ཕྱིར་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ཁྲིམས་ལྟར་བྱེད་མི་ཆོག་པའི་ལས་བྱེད་བཞིན་ཡོད་དམ་”ཞེས་བཤད།
24 Então alguns fariseus perguntaram a Jesus: — Por que é que os seus discípulos estão fazendo uma coisa que a nossa
25 ཡེ་ཤུས་“རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་དང་ཁོང་གི་འཁོར་གཡོག་རྣམས་ལྟོགས་ནས་ཟས་མེད་ཐབས་མེད་པར་གྱུར་ཏེ། ཅི་ཞིག་བྱས་པ་ཁྱོད་ཚོས་དཀོན་མཆོག་གི་གསུང་རབ་ལས་བཀླགས་མ་མྱོང་ངམ།
25 Jesus respondeu:
26 བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ཨབ་ཡཱ་ཐར་ཟེར་བའི་དུས་སུ། དཱ་བིད་ཉིད་དཀོན་མཆོག་གི་གུར་མཆོག་ཏུ་སོང་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་སྐུ་མདུན་གྱི་བག་ལེབ་བཟས་ཤིང་འཁོར་གཡོག་རྣམས་ལའང་བྱིན། བག་ལེབ་དེ་བཀའ་ཁྲིམས་ལྟར་ན་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལས་གཞན་སུས་ཀྱང་ཟ་མི་ཆོག་”ཅེས་གསུངས་པ་དང༌།
26 Ele entrou na casa de Deus, na época do
27 དེ་ནས་ཁོང་གིས་“མི་ནི་ངལ་གསོའི་ཉིན་གྱི་དོན་དུ་མཛད་པ་མ་ཡིན་གྱི། ངལ་གསོའི་ཉིན་མོ་ནི་མིའི་དོན་དུ་མཛད་པ་ཡིན།
27 E Jesus terminou:
28 དེ་བས་མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ནི་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་གྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་ནོ་”ཞེས་གསུངས་སོ། །
28 Portanto, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.