Hebreus 6
Central Tibetan Bible (BOD) vs BKJ
1 དེའི་ཕྱིར་མཱ་ཤི་ཀའི་རྩ་བའི་བསྟན་པའི་སྐོར་བཞག་ནས་ངེད་རྣམས་སྨིན་ཞིང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་དགོས། དགེ་བ་གསོག་པའི་ལམ་སྟོང་པ་དོར་བ། དཀོན་མཆོག་ལ་དད་པ་དང༌།
1 Pelo que, deixando os princípios da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento de arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
2 ཁྲུས་གསོལ་དང༌། ཕྱག་འཇོག་པའི་བསྟན་པ་དང༌། འཆི་བ་ནས་སླར་གསོན་པར་འགྱུར་བ་དང༌། མཐའ་མའི་ཁྲིམས་གཅོད་བཅས་ཀྱི་རྨང་གཞིའི་བསྟན་པ་ཡང་ཡང་མི་སློབ།
2 de doutrina sobre batismos, e de imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e sobre juízo eterno.
3 དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་ཡིན་ན་ང་ཚོས་དེ་ལྟར་བྱ།
3 E isso faremos, se Deus o permitir.
4 ལན་གཅིག་བློ་སྒོ་ཕྱེ་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་གནང་སྦྱིན་མྱོང་ཞིང༌། དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་དང་འགྲོགས་པར་གྱུར་བ་དང༌།
4 Porque é impossível que os que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
5 དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་བཟང་པོ་ཡིན་པར་ཤེས་པ་དང༌། མ་འོངས་པའི་དུས་ཀྱི་ནུས་མཐུ་མཐོང་ཟིན་པ་རྣམས་ནི།
5 e provaram a boa palavra de Deus, e os poderes do mundo que há de vir,
6 དད་པ་དོར་ན། ཡང་བསྐྱར་སེམས་སྒྱུར་ཞིང་གསོ་བར་མི་སྲིད། གང་ཡིན་ཞེ་ན། དེ་ནི་ཁོ་ཚོ་རང་གིས་དཀོན་མཆོག་གི་སྲས་རྒྱང་ཤིང་སྒང་ལ་ཡང་བསྐྱར་བསད་ནས་ཁོང་ལ་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་ཆུང་བྱེད་པ་དང་མཚུངས་སོ།
6 se eles caírem, sejam outra vez renovados para arrependimento; visto que eles de novo crucificam para si mesmo o Filho de Deus, expondo-o em uma vergonha aberta.
7 དཔེར་ན་ཡང་ཡང་བབས་པའི་ཆར་ཆུ་འཐུང་བའི་ས་ཞིང་གིས་འདེབས་ལས་བྱེད་མཁན་ཞིང་པ་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་འབྲས་བུ་བསྐྱེད་ན་དཀོན་མཆོག་གི་བྱིན་རླབས་འཐོབ།
7 Porque a terra que absorve a chuva que cai sobre ela, e produz erva útil, provê para aqueles que a lavram e recebe a bênção da parte de Deus.
8 འོན་ཀྱང་ཚེར་མ་དང་རྩྭ་ངན་བསྐྱེད་ན། ཕན་མེད་དང་དམོད་པ་ཕོག་ལ་ཉེ་ཞིང༌། མཐའ་མར་མེ་ཡིས་སྲེག་པར་འགྱུར།
8 Mas aquela que produz espinhos e abrolhos é rejeitada, e perto está da maldição; e o seu fim é ser queimada.
9 གཅེས་པའི་སྤུན་ཟླ་རྣམས། ང་ཚོས་དེ་ལྟར་སྨྲས་ནའང་ཁྱེད་ཚོར་ཐར་པ་དང་འབྲེལ་བའི་བྱིན་རླབས་ཐོབ་པར་ང་ཚོས་ཡིད་རྟོན་བྱེད།
9 Porém, amados, esperamos coisas melhores de vós, e coisas que acompanham a salvação, embora falemos assim.
10 དཀོན་མཆོག་དྲང་བདེན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་ཡིན་པས། ཁྱེད་ཀྱིས་བྱས་པའི་ལས་བཟང་པོ་དང༌། ཁོང་ལ་བརྩེ་སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྔར་ཁོང་གི་མི་རྣམས་ལ་ཞབས་ཏོག་བྱས་པ་དང༌། ད་ལྟ་ཡང་བྱེད་པ་བརྗེད་པར་མི་མཛད།
10 Porque Deus não é injusto para que se esqueça de vossa obra, e do trabalho de amor que para com o seu nome mostrastes, porquanto ministrastes aos santos, e ainda os servis.
11 ཡང་ང་ཚོས་ཁྱེད་ཚོ་རེ་རེ་བཞིན་བརྩོན་སེམས་དེ་ལྟར་ཚེའི་མཐའ་མའི་བར་དུ་སྟོན་པར་འགྱུར་བའི་རེ་བ་བྱེད། དེ་ནས་ཁྱེད་ཚོས་གང་རེ་སྒུག་བྱེད་པ་བདེན་པར་འབྱུང་ངེས་ཡིན།
11 E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até a completa certeza da esperança até o fim.
12 དེ་ནི་ཁྱེད་ཚོ་ལེ་ལོ་ཅན་དུ་མི་འགྱུར་བར། དད་པ་དང་བཟོད་པའི་སྒོ་ནས་དཀོན་མཆོག་གིས་ཞལ་ཆད་གནང་བའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བགོ་སྐལ་འཐོབ་པ་རྣམས་ཀྱི་དཔེ་ལྟ་བྱེད་མཁན་དུ་འགྱུར་བའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
12 Para que não estejais ociosos, mas sejais seguidores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.
13 དཀོན་མཆོག་གིས་མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་ཞལ་ཆད་གནང་བའི་ཚེ། རང་ཉིད་ལས་ཆེ་བ་ཞིག་མེད་པས་ཁོང་ཉིད་ཀྱིས་དཔང་དུ་བཙུགས་ཏེ་འདི་ལྟར་གསུངས།
13 Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não havia alguém maior por quem jurar, ele jurou por si mesmo,
14 ངས་ཁྱོད་ལ་ངེས་པར་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང༌། ཁྱོད་ཀྱི་བུ་རྒྱུད་མང་དུ་སྤེལ་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས།
14 dizendo: Certamente abençoando eu te abençoarei e multiplicando eu te multiplicarei.
15 དེའི་ཕྱིར་ཨབ་ར་ཧམ་གྱིས་ངང་རྒྱུད་རིང་པོས་བསྒུགས་ནས་གང་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་དེ་ཐོབ།
15 E assim, tendo Abraão perseverado pacientemente, obteve a promessa.
16 མི་རྣམས་ཀྱིས་རང་ལས་ཆེ་བ་ཞིག་དཔང་དུ་བཙུགས་ཏེ་མནའ་སྐྱེལ། བརྟན་པོར་བྱེད་པའི་མནའ་ཡིས་རྩོད་རྙོག་ཀུན་ཞི་བར་བྱེད།
16 Porque os homens verdadeiramente juram pelo maior, e o juramento de confirmação é, para eles, um fim de toda contenda.
17 དེ་བཞིན་དུ་རང་ཉིད་ཀྱི་དགོངས་པ་འགྱུར་བ་མེད་པ་ཡིན་པར་ཞལ་ཆད་འཛིན་མཁན་རྣམས་ལ་སྟོན་པར་མཛད་པ་དགོངས་པས། དཀོན་མཆོག་གིས་དབུ་མནའ་བཞེས།
17 E assim Deus, desejando mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, confirmou-o com juramento;
18 དཀོན་མཆོག་གིས་ཞལ་ཆད་དང་མནའ་གཉིས་གནང༌། དེ་ཚོ་གཉིས་འགྱུར་བ་མེད་པ་ཡིན། གང་ལགས་ཟེར་ན། དཀོན་མཆོག་གིས་རྫུན་གསུང་མི་སྲིད། དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་མདུན་དུ་སྐྱབས་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་འབྲོས་མཁན་ང་ཚོར་སྐུལ་མ་ཐོབ་ཅིང༌། བློ་སྟོབས་ཆེན་པོས་ཁོང་གིས་གནང་བའི་རེ་བ་འཛིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
18 para que através de duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, pudéssemos ter uma poderosa consolação, nós, que procuramos refúgio na esperança colocada diante de nós.
19 རེ་བ་དེ་ནི་སེམས་ཀྱི་གཏིང་རྡོ་ལྟར་ངེས་ཤིང་བརྟན་པོ་ཡིན། དེས་ངེད་རྣམས་མཆོད་ཁང་ཆེན་མོའི་ནང་གི་ཡོལ་བ་བརྒྱུད་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་གནས་མཆོག་ཏུ་འཁྲིད།
19 Esperança essa que temos como âncora da alma, segura e firme, e que penetra até o interior do véu;
20 ཡེ་ཤུ་ནི་སྔོན་འགྲོ་བ་ལྟར་ང་ཚོའི་དོན་ལ་གནས་མཆོག་དེའི་ནང་དུ་ཕེབས་ཟིན། གནའ་བོའི་མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་དཔེ་ལྟར་ཁོང་ནི་ངེད་རྣམས་ཀྱི་གཏན་གྱི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོར་གྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །
20 onde o precursor entrou por nós, o próprio Jesus, feito sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.