Atos 3
Central Tibetan Bible (BOD) vs ARC
1 ཉིན་ཞིག་སྐུ་ཚབ་པེ་ཏྲོ་དང་ཡོ་ཧ་ནན་གཉིས་ཕྱི་དྲོའི་ཆུ་ཚོད་གསུམ་པའི་སྨོན་ལམ་འདེབས་པའི་དུས་སུ་མཆོད་ཁང་ལ་ཡར་ཕེབས་པའི་ཚེ།
1 Pedro e João subiam juntos ao templo à hora da oração, a nona.
2 མི་རྣམས་ཀྱིས་སྐྱེས་དུས་ནས་ཞ་བོ་ཡིན་པ་ཞིག་ཁུར་ཏེ་ཡོང༌། ཞ་བོ་དེས་མཆོད་ཁང་ལ་འགྲོ་མཁན་རྣམས་ལ་སློང་བའི་ཆེད་དུ་ཁོ་ཚོས་མཛེས་པ་ཞེས་ཟེར་བའི་རྒྱལ་སྒོར་ཉིན་ལྟར་བཞག
2 E era trazido um varão que desde o ventre de sua mãe era coxo, o qual todos os dias punham à porta do templo chamada Formosa, para pedir esmola aos que entravam.
3 ཞ་བོ་དེས་པེ་ཏྲོ་དང་ཡོ་ཧ་ནན་མཆོད་ཁང་གི་ཁྱམས་རའི་ནང་དུ་ཕེབས་གྲབས་ཡོད་པ་མཐོང་ནས་སྦྱིན་པ་སློང༌།
3 Ele, vendo a Pedro e a João, que iam entrando no templo, pediu que lhe dessem uma esmola.
4 འོན་ཀྱང་པེ་ཏྲོ་དང་ཡོ་ཧ་ནན་གཉིས་ཀྱིས་ཁོ་ལ་ནན་གྱིས་བལྟས་ཏེ་པེ་ཏྲོས་“ང་ཚོར་ལྟོས་དང་”ཞེས་གསུངས་ནས།
4 E Pedro, com João, fitando os olhos nele, disse: Olha para nós.
5 སྦྱིན་པ་འཐོབ་པར་རེ་བ་བྱས་ཏེ། མི་དེས་ཁོང་ཚོར་དོ་སྣང་བྱས།
5 E olhou para eles, esperando receber alguma coisa.
6 པེ་ཏྲོས་“དངུལ་ཡང་ན་གསེར་ང་ལ་མེད་ཀྱང༌། ང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ཁྱེད་ལ་སྟེར་རྒྱུ་ཡིན། ན་ཙ་རེལ་པ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀའི་མཚན་གྱི་ཐོག་ནས་ཡར་ལོངས་ལ་སོང་ཞིག་”ཅེས་གསུངས་ནས།
6 E disse Pedro: Não tenho prata nem ouro, mas o que tenho, isso te dou. Em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, levanta-te e anda.
7 ཁོང་གིས་ཁོའི་ལག་པ་གཡས་པ་ནས་བཟུང་སྟེ་ཡར་བསྐྱོར་བ་དང་ལངས་སུ་བཅུག འཕྲལ་དུ་ཁོའི་རྐང་པ་བརྟན་པོར་གྱུར།
7 E, tomando-o pela mão direita, o levantou, e logo os seus pés e tornozelos se firmaram.
8 ཡར་མཆོངས་ཤིང་ལངས་ནས་འགྲོ་ཐུབ་པར་གྱུར། དེ་ནས་གོམ་པ་སྤོས་པ་དང་མཆོངས་ནས་དཀོན་མཆོག་ལ་བསྟོད་དེ་མཆོད་ཁང་གི་ཁྱམས་རའི་ནང་དུ་ཁོང་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་ཕྱིན།
8 E, saltando ele, pôs-se em pé, e andou, e entrou com eles no templo, andando, e saltando, e louvando a Deus.
9 མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་དེ་འགྲོ་བ་དང་དཀོན་མཆོག་ལ་བསྟོད་པར་མཐོང་ཞིང༌།
9 E todo o povo o viu andar e louvar a Deus;
10 སྔར་མི་རྣམས་ལ་སློང་བའི་ཆེད་དུ་མཛེས་པའི་རྒྱལ་སྒོར་སྡོད་མཁན་སྤྲང་པོ་ཡིན་པར་ངོ་ཤེས་པས། ཁོ་ལ་ཅི་བྱུང་བར་ཧ་ལས་ཤིང་ཡ་མཚན་ཆེན་པོ་སྐྱེས།
10 e conheciam-no, pois era ele o que se assentava a pedir esmola à Porta Formosa do templo; e ficaram cheios de pasmo e assombro pelo que lhe acontecera.
11 མི་དེས་པེ་ཏྲོ་དང་ཡོ་ཧ་ནན་བཟུང་བཞིན་ཡོད་དུས་མི་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་ཧ་ལས་ཤིང༌། ཁོང་ཚོའི་རྩར་སོ་ལོ་མོན་གྱི་གཡབ་རིང་ཞེས་བྱ་བར་རྒྱུག་ནས་འཛོམས།
11 E, apegando-se ele a Pedro e João, todo o povo correu atônito para junto deles no alpendre chamado de Salomão.
12 པེ་ཏྲོས་དེ་མཐོང་ནས་མི་རྣམས་ལ་“ཀྱེ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་རྣམས། དོན་འདི་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་ཡ་མཚན་སྐྱེས་ལ་ང་ཚོར་ནན་གྱིས་ལྟ། ངེད་གཉིས་ཀྱི་ནུས་མཐུའམ་ཆོས་སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་མི་འདི་འགྲོ་ཐུབ་པར་གྱུར་སྙམ་མམ།
12 E, quando Pedro viu isto, disse ao povo: Varões israelitas, por que vos maravilhais disto? Ou, por que olhais tanto para nós, como se por nossa própria virtude ou santidade fizéssemos andar este homem?
13 ང་ཚོའི་མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་དང༌། ཨི་སཱག་དང༌། ཡ་ཀོབ་བཅས་ཀྱི་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་གི་ཞབས་ཕྱི་ཡེ་ཤུ་འཕགས་པར་མཛད་པ་ཡིན། སྔར་པི་ལ་ཏུ་ཡིས་ཡེ་ཤུ་གློད་པར་ཐག་གཅོད་བྱས་ཟིན་ཡང༌། པི་ལ་ཏུའི་མདུན་དུ་ཁྱོད་རྣམས་ཀྱིས་ཁོང་དགྲ་བོར་གཏད་ནས་དོར།
13 O Deus de Abraão, e de Isaque, e de Jacó, o Deus de nossos pais, glorificou a seu Filho Jesus, a quem vós entregastes e perante a face de Pilatos negastes, tendo ele determinado que fosse solto.
14 ཁྱོད་རྣམས་ཀྱིས་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་དང་རྣམ་པར་དག་པ་དེ་དོར་ནས་མི་གསོད་མཁན་ཅིག་གློད་པར་ཞུས་པས།
14 Mas vós negastes o Santo e o Justo e pedistes que se vos desse um homem homicida.
15 ཚེ་སྲོག་གི་འགོད་པ་པོ་དེ་བསད། དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་འཆི་བ་ནས་སླར་གསོན་པོར་མཛད་པ་ལ་ང་ཚོས་དཔང་པོ་བྱེད།
15 E matastes o Príncipe da vida, ao qual Deus ressuscitou dos mortos, do que nós somos testemunhas.
16 ཁྱེད་ཀྱིས་མཐོང་བ་དང༌། ངོ་ཤེས་པའི་མི་འདི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་མཚན་ལ་དད་པའི་སྒོ་ནས་གསོས་པར་འགྱུར། ཁོང་གི་མཚན་དང༌། ཁོང་བརྒྱུད་ནས་བྱུང་བའི་དད་པ་ཡིས་ཁྱེད་ཚོའི་མདུན་དུ་མི་འདི་ཁམས་བཟང་པོར་མཛད་པ་ཡིན།
16 E, pela fé no seu nome, fez o seu nome fortalecer a este que vedes e conheceis; e a fé que é por ele deu a este, na presença de todos vós, esta perfeita saúde.
17 ད་སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་དང་ཁྱེད་ཀྱི་དཔོན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་དོན་ལ་རྨོངས་པའི་སྒོ་ནས་དེ་བཞིན་དུ་བྱས་པར་ངས་ཤེས།
17 E agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também os vossos príncipes.
18 དཀོན་མཆོག་གིས་སྔར་ལུང་སྟོན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཀའ་བརྒྱུད་ནས་རང་གིས་མངགས་པའི་མཱ་ཤི་ཀ་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་དགོས་ཞེས་གསུངས་པ་ནི། དེ་བཞིན་དུ་དཀོན་མཆོག་གིས་བསྒྲུབས་པར་མཛད།
18 Mas Deus assim cumpriu o que já dantes pela boca de todos os seus profetas havia anunciado: que o Cristo havia de padecer.
19 དེ་བས་ན་ཁྱེད་ཚོས་སྤྱོད་པ་ངན་པ་རྣམས་སྤངས་ནས་སེམས་སྒྱུར་ཞིང་དཀོན་མཆོག་ལ་བློ་སེམས་གཏོད་དང༌། དེ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་སྡིག་ཉེས་སེལ་བར་འགྱུར་བ་དང༌།
19 Arrependei-vos, pois, e convertei-vos, para que sejam apagados os vossos pecados, e venham, assim, os tempos do refrigério pela presença do Senhor.
20 དཀོན་མཆོག་གི་མདུན་ནས་ལྷོད་པའི་དུས་ལ་འབབ་ཞིང༌། ཁོང་གིས་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་བསྐོས་པའི་མཱ་ཤི་ཀ་སྟེ་ཡེ་ཤུ་མངག་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
20 E envie ele a Jesus Cristo, que já dantes vos foi pregado,
21 ཁོང་ནི་དམ་པའི་ལུང་སྟོན་པའི་བཀའ་ཡི་སྒོ་ནས་དཀོན་མཆོག་གིས་གནའ་བོ་ནས་གསུངས་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་སླར་གསོ་བའི་དུས་མ་འབབ་པའི་བར་དུ། དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་བཞུགས་དགོས།
21 o qual convém que o céu contenha até aos tempos da restauração de tudo, dos quais Deus falou pela boca de todos os seus santos profetas, desde o princípio.
22 ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ཡིས་གཙོ་བོ་ཁྱེད་ཀྱི་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱེད་ཚོའི་དོན་ལ་ང་བཞིན་དུ་ལུང་སྟོན་པ་ཞིག་ཁྱེད་ཚོའི་ནང་ནས་བསྐོ་བར་འགྱུར་ཞིང༌། ཁོང་གིས་གསུང་བའི་བཀའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཉན་དགོས།
22 Porque Moisés disse: O Senhor, vosso Deus, levantará dentre vossos irmãos um profeta semelhante a mim; a ele ouvireis em tudo quanto vos disser.
23 ལུང་སྟོན་པ་དེའི་བཀའ་ལ་མི་ཉན་མཁན་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་མི་རྣམས་དང་བྲལ་ནས་ཡོངས་སུ་འཇིག་པར་འགྱུར་ངེས་ཡིན་ཞེས་གསུངས།
23 E acontecerá que toda alma que não escutar esse profeta será exterminada dentre o povo.
24 ཡང་ཤ་མུ་ཨེལ་དང་ཁོང་གི་རྒྱུན་འཛིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དུས་ནས་བཟུང་ལུང་སྟོན་པ་ཡོད་ཚད་ཀྱིས་དུས་འདིའི་སྐོར་ལུང་བསྟན།
24 E todos os profetas, desde Samuel, todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias.
25 དཀོན་མཆོག་གིས་མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་ཁྱེད་ཀྱི་བུ་རྒྱུད་ནས་ས་སྟེང་གི་མི་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་བྱིན་རླབས་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཞེས་གསུངས་པས། ཁྱེད་ཚོ་ནི་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱི་བུ་རྒྱུད་དང༌། དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱེད་ཀྱི་མེས་པོ་ལ་གནང་བའི་ཞལ་ཆད་ཀྱི་འཐོབ་མཁན་ཡིན།
25 Vós sois os filhos dos profetas e do concerto que Deus fez com nossos pais, dizendo a Abraão: Na tua descendência serão benditas todas as famílias da terra.
26 དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་གི་ཞབས་ཕྱི་ཡེ་ཤུ་མངག་སྐབས་སུ་ཁྱེད་ཚོར་ཐོག་མར་བཏང་བར་མཛད། དེ་ནི་མི་རེ་རེ་ངན་སེམས་ལས་སྒྱུར་དུ་བཅུག་ནས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་བྱིན་གྱིས་རླབས་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན་”ཞེས་གསུངས་སོ། །
26 Ressuscitando Deus a seu Filho Jesus, primeiro o enviou a vós, para que nisso vos abençoasse, e vos desviasse, a cada um, das vossas maldades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.