Apocalipse 19

Central Tibetan Bible (BOD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 དེའི་རྗེས་སུ་ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་མི་ཚོགས་ཆེན་པོའི་སྐད་དང་འདྲ་བ་ཞིག་གིས།
1 Depois destas coisas, ouvi no céu uma como grande voz de numerosa multidão, dizendo: Aleluia! A salvação, e a glória, e o poder são do nosso Deus,
2 ཁོང་གི་ཁྲིམས་གཅོད་དྲང་བདེན་ཡིན། །
2 porquanto verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande meretriz que corrompia a terra com a sua prostituição e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.
3 སླར་ཡང་ཁོང་ཚོས་སྐད་ཆེན་པོས།
3 Segunda vez disseram: Aleluia! E a sua fumaça sobe pelos séculos dos séculos.
4 རྒན་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་དང་སེམས་ཅན་བཞི་པོས་བཞུགས་ཁྲི་ལ་བཞུགས་པའི་དཀོན་མཆོག་ལ་ཕྱག་བཙལ་ཏེ་“ཨ་མེན། ཧ་ལེ་ལུ་ཡཱ་”ཞེས་གསུངས།
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que se acha sentado no trono, dizendo: Amém! Aleluia!
5 དེ་ནས་བཞུགས་ཁྲི་ནས་གསུང་སྐད་ཅིག་བྱུང་སྟེ།
5 Saiu uma voz do trono, exclamando: Dai louvores ao nosso Deus, todos os seus servos, os que o temeis, os pequenos e os grandes.
6 དེ་ནས་ངས་མི་ཚོགས་ཆེན་པོའི་སྐད་དང༌། རྦབ་ཆུ་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་འུར་སྒྲ་དང༌། འབྲུག་སྒྲ་དང་འདྲ་བའི་སྐད་ཅིག་གིས།
6 Então, ouvi uma como voz de numerosa multidão, como de muitas águas e como de fortes trovões, dizendo: Aleluia! Pois reina o Senhor, nosso Deus, o Todo-Poderoso.
7 ལུ་གུའི་བག་སྟོན་དུས་ལ་བབས་པ་དང༌། །
7 Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe a glória, porque são chegadas as bodas do Cordeiro, cuja esposa a si mesma já se ataviou,
8 དཀར་གཙང་སྤུས་ལེགས་རས་དེ་བག་མར་གནང༌། །
8 pois lhe foi dado vestir-se de linho finíssimo, resplandecente e puro. Porque o linho finíssimo são os atos de justiça dos santos.
9 དེ་ནས་ཕོ་ཉ་དེས་ང་ལ་“ལུ་གུའི་བག་སྟོན་ལ་བོས་པ་རྣམས་བདེའོ་ཞེས་བྲིས་ཤིག་”ཅེས་གསུངས་པ་དང༌། ཁོང་གིས་ང་ལ་“བཀའ་འདི་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་གསུང་བདེན་པའོ་”ཞེས་གསུངས།
9 Então, me falou o anjo: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E acrescentou: São estas as verdadeiras palavras de Deus.
10 ངས་ཁོང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བར་བརྩམས་ནས་ཁོང་གིས་ང་ལ་“དེ་ལྟར་མ་བྱེད་ཅིག ང་ནི་ཁྱོད་དང་ཁྱོད་ཀྱི་སྤུན་ཟླ་རྣམས་ཏེ་ཡེ་ཤུའི་དཔང་པོ་ལ་འཛིན་མཁན་གྱི་གཡོག་པོ་གཅིག་པ་ཡིན་པས་དཀོན་མཆོག་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་ཅིག གང་ལགས་ཤེ་ན། ཡེ་ཤུའི་དཔང་པོ་ནི་ལུང་སྟོན་གྱི་སྙིང་པོ་ཡིན་ནོ་”ཞེས་གསུངས་སོ། །
10 Prostrei-me ante os seus pés para adorá-lo. Ele, porém, me disse: Vê, não faças isso; sou conservo teu e dos teus irmãos que mantêm o testemunho de Jesus; adora a Deus. Pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.
11 དེ་ནས་ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ཕྱེ་བར་མཐོང་སྟེ། རྟ་དཀར་པོ་ཞིག་འདུག དེ་ལ་འཆིབ་མཁན་ལ་བློ་གཏད་ཆོག་པ་དང་བདེན་དཔང་མཛད་མཁན་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཁོང་གིས་དྲང་བདེན་ཉིད་ཀྱིས་ཁྲིམས་གཅོད་དང་དམག་འཐབ་མཛད།
11 Vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro e julga e peleja com justiça.
12 ཁོང་གི་སྤྱན་ནི་མེ་ལྕེ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ཞིང༌། ཁོང་གི་དབུ་ལ་ཅོད་པན་མང་པོ་ཡོད། ཁོང་མ་གཏོགས་མི་གཞན་སུས་ཀྱང་མི་ཤེས་པའི་མཚན་ཁོང་ཉིད་ལ་བྲིས།
12 Os seus olhos são chama de fogo; na sua cabeça, há muitos diademas; tem um nome escrito que ninguém conhece, senão ele mesmo.
13 ཁོང་གིས་གསོལ་བའི་ན་བཟའ་ནི་ཁྲག་ལ་སྦངས་པ་དང༌། ཁོང་གི་མཚན་ལ་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ཞེས་བྱ།
13 Está vestido com um manto tinto de sangue, e o seu nome se chama o Verbo de Deus;
14 དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་ཡོད་པའི་དམག་དཔུང་ནི་དཀར་པོ་དང་དྲི་མ་མེད་པའི་རས་སྤུས་ལེགས་གྱོན་ཞིང༌། རྟ་དཀར་པོ་རྣམས་ལ་བཞོན་ཏེ་ཁོང་གི་རྗེས་སུ་འབྲངས།
14 e seguiam-no os exércitos que há no céu, montando cavalos brancos, com vestiduras de linho finíssimo, branco e puro.
15 ཁོང་གི་ཞལ་ནས་རལ་གྲི་རྣོ་པོ་ཞིག་ཐོན་པ་དེས་ཁོང་གིས་མི་རིགས་རྣམས་ལ་འཇོམས་པར་མཛད། ཁོང་གིས་ལྕགས་རྒྱུག་གིས་མི་རིགས་རྣམས་ལ་དབང་སྒྱུར། དབང་ཀུན་དང་ལྡན་པའི་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་ཁྲོ་དྲག་པོའི་ཆང་གཞོང་ནང་དུ་རྒུན་འབྲུམ་རྫི་བར་མཛད།
15 Sai da sua boca uma espada afiada, para com ela ferir as nações; e ele mesmo as regerá com cetro de ferro e, pessoalmente, pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 ཁོང་གི་ན་བཟའ་དང་ཁོང་གི་བརླ་ཤ་ལ། རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་གཙོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཞེས་པའི་མཚན་བྲིས་ཡོད།
16 Tem no seu manto e na sua coxa um nome inscrito: Rei dos Reis e Senhor dos Senhores .
17 དེ་ནས་ངས་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་བཞེངས་པའི་ཕོ་ཉ་ཞིག་མཐོང༌། དེས་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལ་འཕུར་བའི་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ་སྐད་ཆེན་པོས་“ཤོག་ལ། དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་ཟས་ཆེན་མོ་ལ་འཛོམས་ཤིག
17 Então, vi um anjo posto em pé no sol, e clamou com grande voz, falando a todas as aves que voam pelo meio do céu: Vinde, reuni-vos para a grande ceia de Deus,
18 དེ་ནི་ཁྱོད་ཚོས་རྒྱལ་པོ་རྣམས་དང༌། དམག་དཔོན་དང༌། སྟོབས་ཅན་དང༌། རྟ་དང་དེའི་སྟེང་ཞོན་པ་རྣམས་དང༌། རང་དབང་ཅན་དང་བྲན་གཡོག མི་མཐོ་དམན་ཀུན་གྱི་ཤ་ཟ་བའི་ཕྱིར་རོ་”ཞེས་གསུངས།
18 para que comais carnes de reis, carnes de comandantes, carnes de poderosos, carnes de cavalos e seus cavaleiros, carnes de todos, quer livres, quer escravos, tanto pequenos como grandes.
19 ངས་གཅན་གཟན་དང༌། ས་གཞིའི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་དང༌། དེ་ཚོའི་དམག་དཔུང་རྣམས་ཀྱིས་རྟ་ལ་འཆིབ་མཁན་དང་ཁོང་གི་དམག་དཔུང་ལ་དམག་འདྲེན་པའི་ཕྱིར་འདུས་པ་མཐོང༌།
19 E vi a besta e os reis da terra, com os seus exércitos, congregados para pelejarem contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 གཅན་གཟན་དེ་དང༌། དེའི་དྲུང་དུ་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་སྟོན་པའི་ལུང་སྟོན་པ་རྫུན་མ་དེ་གཉིས་ཀ་བཟུང༌། ལུང་སྟོན་པ་རྫུན་མ་དེས་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཅན་གཟན་གྱི་རྟགས་བླངས་ནས་དེའི་འདྲ་སྐུ་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་མཁན་རྣམས་ལ་བསླུ་བྲིད་བྱས། གཅན་གཟན་དང་ཁོའི་ལུང་སྟོན་པ་རྫུན་མ་དེ་གཉིས་ཀ་ནི་མེས་འབར་བའི་མུ་ཟིའི་མཚོ་ལ་གསོན་པོར་འཕངས།
20 Mas a besta foi aprisionada, e com ela o falso profeta que, com os sinais feitos diante dela, seduziu aqueles que receberam a marca da besta e eram os adoradores da sua imagem. Os dois foram lançados vivos dentro do lago de fogo que arde com enxofre.
21 རྟ་ལ་འཆིབ་མཁན་གྱི་ཞལ་ནས་ཐོན་པའི་རལ་གྲི་ཡིས་ལྷག་མ་རྣམས་བསད་ནས། ཁོ་ཚོའི་ཤ་ཡིས་བྱ་ཐམས་ཅད་ཚིམ་པར་གྱུར་རོ། །
21 Os restantes foram mortos com a espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo. E todas as aves se fartaram das suas carnes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.