Apocalipse 10

Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ཡང་ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་དབང་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་གཞན་ཞིག་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་འབབ་པ་མཐོང་བྱུང༌། ན་བཟའ་ལ་སྤྲིན་ཞིག་དང༌། དབུའི་སྟེང་ལ་འཇའ་གསོལ། ཞལ་རས་ཉི་མ་དང༌། ཞབས་ཟུང་མེ་འབར་བའི་ཀ་བ་ལྟར་ཡོད་དེ།
1 Então vi outro anjo forte, que estava descendo do céu. A sua roupa era uma nuvem, e ele tinha um arco-íris na cabeça. O seu rosto era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 ཁོང་གི་ཕྱག་ལ་ཁ་ཕྱེ་ཡོད་པའི་ཤོག་སྒྲིལ་ཆུང་ཆུང་ཞིག་ཡོད། རང་གི་ཞབས་གཡས་པ་རྒྱ་མཚོ་དང༌། གཡོན་པ་སྐམ་ས་ལ་བཞག་ནས།
2 O anjo tinha um livrinho aberto na mão. Ele pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra
3 སེང་གེའི་ང་རོ་ལྟར་གསུང་སྐད་ཆེན་པོས་འབོད་པའི་རྗེས་སུ་འབྲུག་སྒྲ་བདུན་པོ་བརྒྱབ།
3 e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo.
4 འབྲུག་སྒྲ་བདུན་པོས་སྐད་བཏོན་ནས་ངས་འབྲི་བར་བརྩམས་ཏེ། དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་གསུང་སྐད་ཅིག་གིས་“འབྲུག་སྒྲ་བདུན་པོས་གསུངས་པ་དེ་རྒྱ་ཡིས་བཏབ་ནས་མ་བྲིས་ཤིག་”ཅེས་གསུངས་པའི་སྐད་ཅིག་ཐོས།
4 No momento em que eles falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: — Guarde em segredo o que os sete trovões disseram. Não escreva nada.
5 ངས་མཐོང་བའི་ཕོ་ཉ་རྒྱ་མཚོ་དང་སྐམ་ས་ལ་བཞེངས་པ་དེས་རང་གི་ཕྱག་གཡས་པ་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་བཏེགས་ཏེ།
5 Depois o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 ཞིང་ཁམས་དང་དེའི་ནང་ཡོད་པ་དང༌། ས་གཞི་དང་དེའི་ནང་ཡོད་པ་དང༌། རྒྱ་མཚོ་དང་དེའི་ནང་ཡོད་པ་འགོད་པ་གནང་མཁན་དུས་གཏན་དུ་གནས་པ་ཁོང་དཔང་དུ་བཙུགས་ནས་མནའ་བསྐྱལ་ཏེ་“ད་མི་འགོར་བར།
6 e fez um juramento em nome de Deus, que vive para todo o sempre, que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles. O juramento foi este: — Não vai demorar mais.
7 དཀོན་མཆོག་གིས་རང་གི་ཞབས་ཕྱི་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་ལ་སྔོན་དུ་བསྒྲགས་པར་མཛད་པ་ལྟར། ཕོ་ཉ་བདུན་པས་རང་གི་དུང་ཆེན་འབུད་པའི་ཚེ་དཀོན་མཆོག་གི་གསང་བའི་དོན་སྒྲུབ་པར་འགྱུར་”ཞེས་གསུངས།
7 Quando o sétimo anjo tocar a trombeta, Deus cumprirá o seu plano secreto, como anunciou aos seus servos , os profetas .
8 དེ་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་ངས་ཐོས་པའི་གསུང་སྐད་དེས་ཡང་བསྐྱར་ང་ལ་“སོང་ལ། རྒྱ་མཚོ་དང་སྐམ་ས་ལ་བཞེངས་ཏེ་ཕོ་ཉ་དེའི་ཕྱག་ལ་ཁ་ཕྱེ་ཡོད་པའི་ཤོག་སྒྲིལ་ལེན་ཞིག་”ཅེས་གསུངས་པས།
8 Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo: — Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.
9 ཕོ་ཉའི་མདུན་དུ་སོང་ནས་ངས་ཤོག་སྒྲིལ་ཆུང་ཆུང་དེ་ང་ལ་གནང་བར་ཞུས། ཁོང་གིས་ང་ལ་“ལེན་ལ་ཟོ་ཞིག དེས་ཁྱོད་ཀྱི་ཕོ་བའི་ནང་ཁ་ཏིག་ཏུ་སྒྱུར་ཡང༌། ཁ་ལ་སྦྲང་རྩི་ལྟར་མངར་མོར་འགྱུར་”ཞེས་གསུངས།
9 Eu fui e pedi ao anjo o livrinho, e ele me disse: — Pegue o livrinho e coma-o. No seu estômago ele ficará azedo, mas na sua boca será doce como mel.
10 དེ་བས་ན་ངས་ཕོ་ཉའི་ཕྱག་ནས་ཤོག་སྒྲིལ་ཆུང་ངུ་དེ་བླངས་ནས་བཟས་པ་དང༌། ཁ་ལ་སྦྲང་རྩི་ལྟར་མངར་མོ་ཡོད་ཀྱང༌། བཟས་ནས་ངའི་ཕོ་བའི་ནང་ལ་ཁ་ཏིག་ཏུ་གྱུར།
10 Aí peguei o livrinho da mão do anjo e o comi, e na minha boca ele era doce como mel. Mas, depois que o engoli, o meu estômago ficou azedo.
11 ཁོང་གིས་ང་ལ་“ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་བསྐྱར་མི་རིགས་དང༌། རྒྱལ་ཁབ། སྐད་རིགས། རྒྱལ་པོ་མང་པོའི་སྐོར་ལུང་བསྟན་དགོས་”ཞེས་གསུངས་སོ། །
11 Então me disseram: — Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.