Apocalipse 15
Píívyéébé ihjyu: jetsocríjyodítyú cáátúnuháámɨ (BOANT) vs ARA
1 Átsihdyúu idyé ó ájtyumɨ́ tsiiñe apííchówu nééne íévéhóówari. 7-meváa níjkyéjɨ múnaa bóhówaavé Píívyéébe icyáyobáávaténe nihñéré mɨ́amúnáadi páhduváré ɨ́cúbáhráíñéhjɨma tsáámeé.
1 Vi no céu outro sinal grande e admirável: sete anjos tendo os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a cólera de Deus.
2 Áhdurée ó ájtyumɨ́ éhne múúne tsane nújpacyo ávyeta ‘raúráú’ néhdu nééné pañétú cúújuwa péétécunúne. Ááné úníuríi diitye iyáábécóbá níjcyotáa dúúrúvahíjcyatúmé téhdure dííbye mémema íjcyatúme.
2 Vi como que um mar de vidro, mesclado de fogo, e os vencedores da besta, da sua imagem e do número do seu nome, que se achavam em pé no mar de vidro, tendo harpas de Deus;
3 — ausente —
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 — ausente —
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo; por isso, todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.
5 Ááné boonée idyé ó ájtyumɨ́ Píívyéébé duurúvájá pañétú páñétúeho mɨ́jcoho páyúcuuvéné dííbyé taúhbajúúné cáátuváné tééhó pañe íjcyaho.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do Testemunho,
6 Téhdurée tééjá pañétú diitye 7-meva níjkyéjɨ múnaa ijchívyé Píívyéébe mɨ́amúnáadi ɨ́cúbáhráíñéhjɨma. Áámé wajyámúúnée ávyéta ‘namɨ́námɨ́’ néémé ocájɨ́mɨɨhéné óórómɨɨhéné diityéké ɨ́jpɨ́ujɨ́ɨ́nevújuco íjcyane.
6 e os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos ao peito com cintas de ouro.
7 Áámekée diitye 4-meva iyámédú néémedítyú tsaapi ajcú diityé tujkévevu óórótu méénúmeíihllójɨvu. Áihllójɨ́ pañée teene Píívyéébe múijyú muhdú íjcyáítyuube mɨ́amúnáadi ɨ́cúbáhraíñe.
7 Então, um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da cólera de Deus, que vive pelos séculos dos séculos.
8 Áánáacáa dííbyé ɨhtsútú ojtsódú nééne wahpécunú duurúvájá pañe. Áijyúu tsá múha tééjá pañévú úcáávetú diitye níjkyéjɨ múnaa mɨ́amúnáadi ɨɨ́cúbahráné nɨ́jkévátúné hajchóta.
8 O santuário se encheu de fumaça procedente da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia penetrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.