Atos 6

Moocaani iijɨ (BMRNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jaasumi imiyaavogomo sihidɨ guiraatomoro feehicauhi. Jaamotɨ saatoho griegomɨ iijɨri ihiimaamo judiomɨ iijɨri iimaamoditɨ ɨsɨfiiratuumoro noocasiuhi: Mofibaijɨtoco imino moonɨhicatɨmo amachusumi, noomoro.
1 À medida que o número de discípulos crescia, surgiam murmúrios de descontentamento. Os judeus de fala grega se queixavam dos de fala hebraica, dizendo que suas viúvas estavam sendo negligenciadas na distribuição diária de alimento.
2 Jaanegui motɨhaitɨ miimɨsiicɨ ɨdɨɨmo minɨsumɨnaa iicaumo, paryɨ miyaavogomɨnaaco iigaiyɨɨcɨumoro nuuhi: Imijitɨruno mɨɨhai Moocaani iijɨco mɨjɨɨbogonoco mejeevesumoro machutaaco mahacɨno.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião com todos os discípulos e disseram: “Nós, apóstolos, devemos nos dedicar ao ensino da palavra de Deus, e não à distribuição de alimentos.
3 Jaaneguiiha fañɨ, amɨɨhaifeenetɨ iimihusemetɨ mɨhɨcɨ sahuse juugahusetɨ miimɨsiicɨ ɨdɨɨno Moocaani Gaija ijeebɨɨfaño agahafɨcɨnɨmotɨ. Jaamoro toonofa mificu ijeecɨvequi.
3 Sendo assim, irmãos, escolham sete homens respeitados, cheios do Espírito e de sabedoria, e nós os encarregaremos desse serviço.
4 Jaanotɨ mɨɨhai Moocaanima iimaamoro mɨjɨɨbegueji Moocaani iijɨco, noomoro.
4 Então nós nos dedicaremos à oração e ao ensino da palavra”.
5 Jaanoco paryɨ iimuguumoro ɨcɨumo Esteba onooboco ijeebɨɨfaño miyaavogo, Moocaani Gaija icano agahafɨcɨnɨɨboco, bu Felipeque, Procoroco, Nicanoroco, Tiomooco, Parmenaco, Nicolo antioquiaobo, judiomɨ iijɨco agaayɨcɨuboco icano.
5 A ideia agradou a todos, e escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, que antes havia se convertido ao judaísmo.
6 Jaamoco sɨvaumo minɨsumɨnaajaago. Jaamohallɨvɨ ihuseneque ificuumoro Moocaanima iimaaumo.
6 Esses sete foram apresentados aos apóstolos, que oraram por eles e lhes impuseram as mãos.
7 Jaanaa Moocaani iijɨ janaanɨcɨvɨro jusinoro feehicauhi. Jaaneri Jerusalevɨ sihidɨ guiraatehicaumo miyaavogomɨnaa tollɨro sihidɨ judiomɨtɨ sacerdotemɨ Cristoco gaayɨcɨhicauhi.
7 Assim, a mensagem de Deus continuou a se espalhar. O número de discípulos se multiplicava em Jerusalém, e muitos sacerdotes também se converteram.
8 Estebafaño sihidɨ Moocaani mitya icahicauhi sihidɨ imiyaavogomaño Moocaani noojɨri sihidɨ mityanoco miyamɨnaafeenevɨ moonɨhicaubo.
8 Estêvão, homem cheio de graça e poder, realizava milagres e sinais entre o povo.
9 Jaanaa sinagogaja momo Taajamɨnaaja onooja. Taajaoto cirenemɨnaa, bu alejandriamɨnaa, Cilicia jiinɨjemɨnaa, Asia jiinɨjemɨnaa icamo tɨcovauhi Estebama ejenaaucasiumo.
9 Um dia, porém, alguns homens da chamada Sinagoga dos Escravos Libertos começaram a discutir com ele. Eram judeus de Cirene, de Alexandria, da Cilícia e da província da Ásia.
10 Jaarumo diibovɨ ɨfetehicautɨhi Moocaani Gaija diiboco sihidɨ gaajaco aacɨneri ihiimaahicaumaño.
10 Nenhum deles era capaz de resistir à sabedoria e ao Espírito pelo qual Estêvão falava.
11 Jaanoma iicamo iimitɨmoco tajɨɨbaumo ibañɨqui: Mɨɨhai muguubuuhi Moisetɨ, Moocaanitɨ icano imitɨno ihiimaaboco, noomoro ineequi.
11 Então convenceram alguns homens a mentir a respeito dele, dizendo: “Ouvimos Estêvão blasfemar contra Moisés, e até contra Deus”.
12 Jillɨtɨ Estebahallɨvɨ miyamɨnaaco sɨfiiratusumo quillahutoco, caatɨnɨmɨnaaco icano. Jaamoro asaaumoro diiboco agaayɨcɨumoro satyuumo fagomɨnaa ɨmega.
12 Com isso, agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei, e Estêvão foi preso e levado ao conselho dos líderes do povo.
13 Jaamoro diibohallɨvɨ saatohoco ficuuhi sɨcamañooco ibañɨqui: Jaanɨ aivo suufenɨhicatɨhi Moocaani iija templojatɨ, Moise tajɨɨbatɨ icano iminootɨno ihiimaabo.
13 As falsas testemunhas declararam: “Este homem vive falando contra o santo templo e a lei de Moisés.
14 Jaabadɨrova diibo Jesu Nazareoobo toojaco ifinɨsuuboro mɨɨhaico Moise atajɨɨbauno mojeevamaajequeva buunanɨjiibo onoonoco muguubuhi, noomoro.
14 Nós o ouvimos dizer que esse Jesus de Nazaré destruirá o templo e mudará os costumes que Moisés nos deixou”.
15 Jaanegui paryɨ fagomɨnaa Estebaco emeecɨumo atyɨmeuhi ihɨmeque Moocaani toomomɨnaafi ɨmebadɨ jeevahɨmeque.
15 Nesse momento, todos os membros do conselho olharam para Estêvão e viram que seu rosto parecia o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.