1 Timóteo 4

Kein NT (BMH_WBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Uwait nugau Ah Wes nug ze araog guzenai aneu, aiu ses duailel ipal ag agal oiagab Yesus en petak emen, go utamamen. Guzenaimai, ag wes eg agal polu ze mui Satan nugau tibur agal ze mui sesamoramamen.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Polumacanemen dudu ipal agen duailel polumaraimai, polu ze awaranem. Dudu go agal dabeleu ain zabeg go nug agareun sul, ag agal dabeleu eim ein igul naliu, ein igul eg, ag i abiu.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Polumanemen dudu go agen duailel guzenai awaranem, ‘Dudu ag ailel i egaran’. Goagen ag ee ipal i zabun abai maranem. Agal dabeleu ag Uwait nugau ameg ebu unu mui usalamam aimai guzenanemen. Bo, ig abiu Uwait nug ee unum zabun migeun. Gonun, duair in go gonugau ougab Yesus en petak aimai, gonugau petak ze doimai, abe maimai, go Uwait ‘Ese-e’ auraimai, ee go unum zabun iboin.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Uwait nug ece unum usalai meun go naliu. Ece eg tub dareu, gasag i hiacab. Bo, Uwait ‘Ese-e’ auraimai, ece unum wabun sag.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Uwait nugau Ze mui, nug auranem ebu ee unum Uwait nugau ameg ebu naliu usalina, ig zabun iboin.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Timoti, na Uwait nugau Ze umkoskos nanalaimai, ze go en nait ounab petak aimai, na umkoskos sesamorem, gonun, na suban gusig tapai daimai, ze naliu e izan na sikut wai mizemin, oiagab petak emen dudu ipal awaremen, na Yesus Kristus nugau salau du naliu damam.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Bo, dudu ipal agen embigeg agal iman gingin mui, duailel agal dabeleu eim iman gingin gaul macanemen mui, maranemen, na dudu go abai i dan. Go iman gingin Uwait nugau dabeleu i sesamoranem. Na Uwait nugau igul naliu umkoskos suban sesamoraimai, gonugau salau du naliu usalamam.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Na abiu ig igual enimig gusig mabun salau manem, go nug ig ginampet isanigamau. Bo, ig Uwait nugau salau gusig mamam, go nug ig naliu pet isanigamau. Gonug ig ulis em ebu awau damun, isanigamau. Aiu ses, ig Mesgai wag simai damun han, isanigamau.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Iz ze go mem go petak pet. Duailel ze go doimai, oiagab petak abun iboin.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Ig gonugau ze sesamoraimai, salau gusig manem, einen, Uwait nug muzmuz awau daneu, go duailel unum imarabun dabeleu. Petak, duailel goagal oiagab go en petak emen go nug go imaramau. Guzenina, ig go en igual oigeb petak aimai, go nug ig imaigabun en gumei darem.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Na ze go duailel gusig awaraiba, suban abai maren.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 O Timoti, na silin mogoi, gonun, na dudu ipal patelaremen, na gaul du aimai enim ebu ze i mamam. Na igul naliu pet memen, Kristen zaiger ipal agal oiagab petak emen go nait igul uligaimai, sesamoramam. Na ze naliu mamam, na igul naliu mai damam, nait ounab nug go en noumamam, nait ounab Yesus en petak emen go gusig patamam, na igul eg ipal i mamam, igul naliu tutak sesamoramam.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Iz pigai i bitai na duailel Uwait nugau Ze nanalai maraimai, ze go suban sesamorabun awaraimai, zebigeg suban abai maramam.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Gusig go Uwait nug mizeun, go na i wagemen. Getal dudu banban agen goagal ebeag nait gagalin ebu maimai, na en Uwait aurina, go nug gusig go mizeun, gonun, na gusig go mui salau mamam.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Gonun, igul naliu go i uten. Na igul go suban sesamoreiba, nait ounab salau go en noumen. Guzenaimai, na salau suban menen, duailel agen nait salau naliu usalaba, pimam.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Na nagtal nait igul suban gumeiba, nait duailel abai marabun salau go suban men. Na salau go suban memen, salau go eim Uwait nug na imaizeimai, nait zaunar go nait ze doimai, sesamoranem go han imaramau.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.