Isaías 12
Bible Martin 1844 (BM1844) vs BKJ
1 Et tu diras en ce jour-là; Eternel! je te célébrerai, parce qu'ayant été courroucé contre moi, ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé.
1 E naquele dia tu dirás: Ó SENHOR, eu te louvo. Embora tu estivesses furioso comigo, tua ira está desviada e tu me confortaste.
2 Voici, le Dieu Fort est ma délivrance, j'aurai confiance, et je ne serai point effrayé; car l'Eternel, l'Eternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur.
2 Eis que Deus é minha salvação. Eu confiarei e não temerei, porque o SENHOR JEOVÁ é minha força e minha canção. Ele também tornou-se a minha salvação.
3 Et vous puiserez des fontaines de cette délivrance des eaux avec joie.
3 Portanto, com alegria vós tirareis água dos poços da salvação.
4 Et vous direz en ce jour-là; Célébrez l'Eternel, réclamez son Nom, faites connaître parmi les peuples ses exploits, faites souvenir que son Nom est une haute retraite.
4 E naquele dia vós direis: Louvai ao SENHOR, invocai seu nome, declarai os seus feitos entre o povo e fazei menção de que o seu nome é exaltado.
5 Psalmodiez à l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques; cela est connu dans toute la terre.
5 Cantai ao SENHOR, porque ele tem feito coisas excelentes. Isto é conhecido em toda a terra.
6 Habitante de Sion, égaye-toi, et te réjouis avec chant de triomphe; car le Saint d'Israël est grand au milieu de toi.
6 Clame e exulte, tu, habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel, no meio de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.