João 2
bkw (BKW) vs NVI
1 Mɛlu mɛlɛl bhii tak, ye nabɛ ɛ nɛ ɛbá pɛ dɛl ɛ Kanan, pɛ kyee dik Ghalile. Nyɛɛg ɛ Yezu nadi ɛ́ tin.
1 No terceiro dia houve um casamento em Caná da Galiléia. A mãe de Jesus estava ali;
2 Ye nabɛ ɛ Yezu bɛ nɛ bɛdjekel bɛ naadjóoaa pɛ ɛbá ɛ tak.
2 Jesus e seus discípulos também haviam sido convidados para o casamento.
3 Dáa mɛnyok nabɛ náá, ye naawyii ɛ, nyɛɛg ɛ Yezu ɛ́ booke nɛ Yezu náá: «Bɛ tokapɛ nɛ mɛnyok.»
3 Tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: "Eles não têm mais vinho".
4 Tin, Yezu ɛ́ boozɛbɔɔza nɛ nyɛɛg náá: «Wɛɛ moma, yenabɛl mɛsɔ ɛ ye e tɛp'ak? Ɛwala ɛ lam dinaa ààpaakum.»
4 Respondeu Jesus: "Que temos nós em comum, mulher? A minha hora ainda não chegou".
5 Deenek nyɛɛg eezɛke nɛ bot ɛ mɛsa náá: «Saka sa djas nyɛ aalɛɛ bin náá, bi sa ɛ.»
5 Sua mãe disse aos serviçais: "Façam tudo o que ele lhes mandar".
6 Ghuna e di'enek, ye nabɛ ɛ nɛ mɛbhe mɛ mɛkok etɛn nɛ wat. Mɛbhe mɛ tak nadi tin ɛ ɛtɛɛ náá, eYuda neesa mɛzel mɛ ɛdis edhuuda nɛ yɛ dáa etsi ɛ Moiiz nalɛɛ bɛ ɛ. Mɛbhe mɛ tak ɛ nɛ ghwyil ɛnɔɔ bhɛɛb mɛdii mɛkam-mɛtɛn nɛ elɛl nɛghu dhet nɛ mɛkam-mɛmbá etɛɛ náá, ye neelwood.
6 Ali perto havia seis potes de pedra, do tipo usado pelos judeus para as purificações cerimoniais; em cada pote cabia entre oitenta a cento e vinte litros.
7 Tin, Yezu eezɛke nɛ nɔɔ náá: «Lwoodalka mɛbhe menek nɛ mɛdii.» Wɔ gwaa bɛ zɛlwoodal, kum pɛ ka.
7 Disse Jesus aos serviçais: "Encham os potes com água". E os encheram até à borda.
8 Bhii tak Yezu eezɛke nɛ nɔɔ náá: «Daaka yɛ batsa, da bi ɛkɛdjɛ mot di lii etɛp e ɛbyoŋ ɔ, étɛp nyɛ neebowal.» Bɛ eezɛtɔ́ nɛ yɛ daa mot tak.
8 Então lhes disse: "Agora, levem um pouco do vinho ao encarregado da festa". Eles assim o fizeram,
9 Dáa mot tak nabowal mɛdii mɛ zeliigel moo mɛnyok ɛ, nyɛ nadi ɛ́ ààgu pɛ mɛnyok mɛ tak nadus ɛ. Etɛɛ náá, ye nazobɛ ɛ bot ɛ mɛsa mɛ nalwoodal mɛbhe ɔ bɔɔ bɛ ɛmet ɛ nadi gu pɛ kyee ye nadus ɛ. Mot'enɔk ɛ́ boodjóo motom nadi é ba ɔ.
9 e o encarregado da festa provou a água que fora transformada em vinho, sem saber de onde este viera, embora o soubessem os serviçais que haviam tirado a água. Então chamou o noivo
10 Nyɛ ɛ́ booke nɛ nɛ náá: «E mɛbyoŋ, bot djas dyeebadjɛ sok ɛ, tɛtɛ mɛnyok na nyeenyɔnyɔ. Da bhii tak, yii di ààdyeebanyɔ ɛ, ka djɛaa ɛ bhis bot ɛ di, bɛ moo tɔ elangi ɔ. Ghuna wɔ bɛ ɛ wɔ eekwom mbɛɛ mɛnyok étɛp ye needɛaa nenak ɛbhis.»
10 e disse: "Todos servem primeiro o melhor vinho e, depois que os convidados já beberam bastante, o vinho inferior é servido; mas você guardou o melhor até agora".
11 Yenek nabɛ ɛ ndem mɛbwala yii ɛsok Yezu nasa pɛ dɛl ɛ Kanan pɛ kyee dik Ghalile. Deenek ɛ Yezu nalyaal duma nyɛ nadi nɛ ye ɛ́. É di'enek, ye nabɛ ɛ, bɛdjekel bɛ nadum koŋɔ ɔ nɛ nɛ.
11 Este sinal miraculoso, em Caná da Galiléia, foi o primeiro que Jesus realizou. Revelou assim a sua glória, e os seus discípulos creram nele.
12 Bhis yenek, nyɛ eezɛtɔ́ pɛ ghaada Kapɛlnaum bɛ nɛ nyɛɛg, nɛ mɔn nyɛɛg zɛnɔɔ bɛdjekel bɛ. Bɛ naadhaa ba bim mɛlu penek.
12 Depois disso ele desceu a Cafarnaum com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos. Ali ficaram durante alguns dias.
13 Ɛbyoŋ ɛ Pak eYuda nabɛ ɛ́ ye moo kunaa, Yezu eezɛtɔ́ pɛ Yeluzalɛm.
13 Quando já estava chegando a Páscoa judaica, Jesus subiu a Jerusalém.
14 Nyɛ kazɛbela tɔ kok Ndjaa-ebuwa ɛ, bot ɛ nadi bɔmsa engɔmbɛ, etaa, nɛ mɛghum, dɔɔ nɛ bot ɛ nadi swoola epata ɔ mendiindil kɔ emesa bɔɔ.
14 No pátio do templo viu alguns vendendo bois, ovelhas e pombas, e outros assentados diante de mesas, trocando dinheiro.
15 Tin, Yezu eezɛlóo ghwyɛs nɛ ekel, nyɛ ɛ́ boo zɛsɔ bɔɔ djas tɔ kok Ndjaa-ebuwa, dɔɔ nɛ etaa nɛ engɔmbɛ bɔɔ. Nyɛ eezɛmwas epata nɛ ɛwaaz emesa e bot ɛ nadi swoola epata ɔ.
15 Então ele fez um chicote de cordas e expulsou todos do templo, bem como as ovelhas e os bois; espalhou as moedas dos cambistas e virou as suas mesas.
16 Nyɛ eezɛke nɛ bot ɛ nadi bɔmsa mɛghum ɔ náá: «Diska esa bak wak! Nà liigka ndjaa Saag'am náá, ye didi zɛɛga bot ɛ di bɔmsa esa ɔ.»
16 Aos que vendiam pombas disse: "Tirem estas coisas daqui! Parem de fazer da casa de meu Pai um mercado! "
17 Tin, bɛdjekel bɛ eetaala náá, ekwyala lɛɛ náá: «Mɛkwyɛla mɛ mɛ di nɛ yɛ dum nɛ ndjaŋ'ɔ ɛ, ɛpegoo mɛ tɔ lyem dáa du.»
17 Seus discípulos lembraram-se que está escrito: "O zelo pela tua casa me consumirá".
18 E kukuma eYuda eezɛke nɛ nɛ náá: «Yaa kɔkɔ ndem mɛbwala wɔ aatel bis, étɛp bis neemyaal náá, wɔ ɛ nɛ ghwyil ɛsa dáa wɔ di esa'aak?»
18 Então os judeus lhe perguntaram: "Que sinal miraculoso o senhor pode mostrar-nos como prova da sua autoridade para fazer tudo isso? "
19 Tin, Yezu eezɛbɔɔza náá: «Bwakeka Ndjaa-ebuwa yak, bhii tak, tɔ mɛlu mɛlɛl, mɛ waabaawyɛl yɛ.»
19 Jesus lhes respondeu: "Destruam este templo, e eu o levantarei em três dias".
20 Tin, eYuda eezɛswonal, bɔɔ nɛ nɛ náá: «Daawee? Sonok étɛp ɛsum ɛ Ndjaa-ebuwa yak, ye nabɛ ɛ́, ye naabɔya membu mɛkam-mɛná nɛ etɛn nɛ wat. Wɔy lɛɛ náá, wɔ ɛ nɛ ghwyil ɛsum yɛ tɔ mɛlu mɛlɛl!»
20 Os judeus responderam: "Este templo levou quarenta e seis anos para ser edificado, e o senhor vai levantá-lo em três dias? "
21 Ghuna Ndjaa-ebuwa Yezu nadi lii ɛ, nabɛ ɛ́ nyel'ɛ met.
21 Mas o templo do qual ele falava era o seu corpo.
22 Bhis ɛgom Yezu, bɛdjekel bɛ naazɛtaala sa nyɛ nake ɛ. É di'enek, bɛ naazɛmyaal e etɛp ee nadi kwyala tɔ mɛkana mɛ Zɛɛb ɛ, nɛ etɛp ee Yezu nadi lɛɛ bɛ ɛ.
22 Depois que ressuscitou dos mortos, os seus discípulos lembraram-se do que ele tinha dito. Então creram na Escritura e na palavra que Jesus dissera.
23 E sok Yezu nadi, nyɛ dinaa pɛ Yeluzalɛm ɛ, e ɛbyoŋ ɛ Pak, bot ɛbuɛpe naadyeebadum koŋ nɛ din ɛ lɛ. Etɛɛ náá, bɛ nadi bebee endem e mɛbwala mɛ nyɛ nadi sesa ɛ.
23 Enquanto estava em Jerusalém, na festa da Páscoa, muitos viram os sinais miraculosos que ele estava realizando e creram em seu nome.
24 Tin, Yezu nabɛ ààbɛ nɛ ɛbwaalel nɛ nɔɔ. Etɛɛ náá, nyɛ nadi gu bɔɔ djas.
24 Mas Jesus não se confiava a eles, pois conhecia a todos.
25 Bela náá, nyɛ nabɛ ààbɛ nɛ gwyes náá, mot zɛlɛɛ nyɛ sa bot binɔk di ɛ, etɛɛ náá, nyɛ nadi gu sa nadi tɔ lyem mot nɛ mot ɛ.
25 Não precisava que ninguém lhe desse testemunho a respeito do homem, pois ele bem sabia o que havia no homem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.