Hebreus 1

bkw (BKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Eghɛŋ namwa, Zɛɛb naalii nɛ bɛbhaab'enaka esok nɛ esok. Nyɛ naalii nɛ nɔɔ membi nɛ membi mɛ elii djas tɔ enuub bɛngoolel ɛ mɛkpa ɛ Zɛɛb,
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 mos, é mɛlu mɛ mɛsik mena dika mos'aak, nyɛ kalii nɛ nena ɛ́ tɔ nuub mɔn'ɛ. Ye ɛ́ nyɛy ɛ́ di, mot aalik nɛ esa djas ɔ, dum nɛ nɛ ɛ Zɛɛb nakus gwoo nɛ bɔs.
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Ye ɛ́ mɔn tak ɛ́ di mɛkas mɛ duma ɛ Zɛɛb. Ye ɛ́ nyɛy ɛ́ di elyaal dáa Zɛɛb di ɛ. Nyɛ ɛ́ di epyet esonok djas nɛ ghwyil mɛkpa mɛ nuub'ɛ. Bhis nyɛ nasilal ɛdis ɛ bot edhuu e mesyem mɔɔ ɛ, nyɛ naazɛnɔɔ nyel di-si pɛ tɔ gwoo, pɛ mbɔ eghɛŋ ɛ Zɛɛb, na ghaa mɛbwala.
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Zɛɛb naasa náá, mɔn'ɛ di kɔ elo efofop. Etɛɛ náá, nyɛ naadjɛ nyɛ boo din ɛ mɛbwala dhaa yii efofop.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ye ɛ́ tsɛɛtsɛ náá, Zɛɛb dinaa ààpaake nɛ dhiiti fofop'ɛ ngɔt náá:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Tin, é sok Zɛɛb nadhis mɔn mɛgwyak mɛ kɔ bɔs ɛ, nyɛ nabɛ ɛ́, nyɛ naake náá:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Dum nɛ efofop, ye nabɛ ɛ́ Zɛɛb naake náá:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 Tin, dum nɛ mɔn, nyɛ naake náá:
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 Wɔ kwyɛl ɛ́ epiki, da wɔ ɛ́ bhina ɛbiyo,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 Zɛɛb naabake náá:
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 Esonok binek djas aadi ɛ́ nɛ ɛsik,
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 Wɔ waabwaada bɛ dáa bɛ di ebwaada kaad ɛ,
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 Zɛɛb nabɛ ààke nɛ dhiiti fofop'ɛ ngɔt náá:
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 Efofop ɛ́ bɛzɛ? Bɛ tok esisim di esa mɛsa mɛ Zɛɛb ɔ? Zɛɛb lwom bɛ ɛ́, étɛp bɛ neegheekwyee-kwyee bot aabela tsik na kɔm-kɔm ɔ.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.