Apocalipse 9
bkw (BKW) vs BKJ
1 Fofop yii etɛn eelɔɔ yɛ tɔŋ. Mɛ eezɛbee ɛ kwyikwyen wat edus pɛ tɔ ɛko kwyit é bɔs. Kwyikwyen tak eedjɛaa sap boo guk na dim-dim di ààbɛ nɛ ɛsik ɛ.
1 E o quinto anjo soou, e eu vi uma estrela cair do céu sobre a terra; e foi-lhe dada a chave do abismo sem fundo.
2 Kwyikwyen tak eezɛdii boo guk na dim-dim di ààbɛ nɛ ɛsik ɛ, wɔ gwak eguluk etim tɔ tak. Eguluk tak nɔŋel ɛ́ nɛ eguluk e boo du na bɔk-bɔk. Wɔ gwak gwyes nɛ pup zɛgwyiid nɛ eguluk binek.
2 E ele abriu o abismo sem fundo, e dele subiu uma fumaça, como a fumaça de uma grande fornalha; e o sol e o ar se escureceram por causa da fumaça do abismo.
3 Etsemaaka naazɛwyis tɔ eguluk binek, wɔ gwak bɛ zɛdjaadla kɔ bɔs djas. Bɛ naadjɛaa mɛbwala mɛ di enɔŋel nɛ yii ebaalɔl ɛ.
3 E da fumaça saíram locustas sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o poder dos escorpiões da terra.
4 Deenek, bɛ naalu bɛ náá, bɛ nàsaab eka nɛ ele, ààsaab-saabak bɛdhiiti mɛbhek. Tin, bɛ goka nɛ ɛzosa ɛbiyo ɛ́ nɛ bot ɛ di ààbɛ nɛ geka Zɛɛb kɔ ebhata-bhwoob bɔɔ ɔ.
4 E foi-lhes ordenado que não ferissem a grama da terra, nem nenhuma coisa verde, nem a nenhuma árvore, mas só aos homens que não têm o selo de Deus em suas testas.
5 Yɛ ààpadjɛaa bɛ ze náá, bɛ gó bot góak, bɛ zotiig bɛ bɛngɔn ɛtɛn. Tin, mezuk mɛ etsemaaka binɔk aasa nɛ bot ɛ bɔs ɔ, yɛ aakpaa dáa mɛpkaa mɛ ɛbaalɔl di ekwaal mot ɛ.
5 E foi-lhes designado que não os matassem, mas que os atormentassem por cinco meses; e o seu tormento era como o tormento do escorpião, quando fere o homem.
6 É mɛlu menek, bot ɛ waasaa ɛsyee, ɛsyee aanàkwaazyɛ. Bɛ waakwyɛl náá, bɛ gwyɛ, tin, ɛsyee ɛ́ waakaab bɛ.
6 E naqueles dias os homens buscarão a morte, e não a encontrarão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.
7 Etsemaaka binɔk nadi ɛ́ dáa eyaaga zekomsa étɛp ɛkɛlumla dɛɛb ɛ. Elo bɔɔ nadi ɛ́ nɛ ekɔtɔ bɛghɛŋ nasaa nɛ lɔɔd ɛ, mɛbhwoob mɔɔ nadi ɛ́ dáa yii ebot.
7 E o aspecto das locustas era semelhante a de cavalos preparados para a batalha; e sobre suas cabeças havia como se fossem coroas semelhantes ao ouro, e as suas faces eram como a faces de homens.
8 Bhoo elo bɔɔ nadi ɛ́ dáa yii boa, mɛdjɛ mɔɔ nakadi ɛ́ dáa mɛdjɛ mɛ bɛghee.
8 E eles tinham cabelos como cabelos de mulheres, e seus dentes eram como os dentes dos leões.
9 Ebet bɔɔ nadi ɛ́ dáa ghun ghwooz. Ghuula mɛbhap mɔɔ nadi ɛ́ dáa ghuula embem e yaaga di kɛlumla dɛɛb ɛ.
9 E eles tinham couraças como se fossem couraças de ferro; e o som de suas asas era como o som de carruagens de muitos cavalos correndo para a batalha.
10 Etsemaaka binɔk nabɛ ɛ́ nɛ mɛkɛɛz nɛ bɔɔ mɛgɔk é tak dáa ebaalɔl. Bɛ bela mɛbwala mɛ ɛzuk ɛ bot tɔ bɛngɔn ɛtɛn ɛ nɛ mɛkɛɛz menek.
10 E eles tinham caudas semelhantes às dos escorpiões, e havia ferrões em suas caudas; e o seu poder era para ferir os homens por cinco meses.
11 Mɛkoozi mɔɔ ɛ́ fofop nadjɛaa guk na dim-dim ɔ. Tɔ lii Ebhele, bɛ djóo nyɛ ɛ́ Abadɔŋ, tɔ lii Ghɛlɛk bɛ djóo nyɛ ɛ́ Apolyɔŋ, ye kwyɛl ɛlɛɛ ɛ́ «mot di epul ɔ».
11 E eles tinham um rei sobre eles, que é o anjo do abismo sem fundo, cujo nome na língua hebraica é Abadom, mas na língua grega seu nome é Apoliom.
12 Mezuk mɛ mɛkɛn eezedhaa. Bhii tak, ye ɛ́ nɛ dhiiti mezuk mɛmbá di ebaazyɛ ɛ.
12 Um ai já se passou; e eis que dois outros ais vêm a seguir.
13 Bhii tak, fofop yii etɛn nɛ wat elɔɔ yɛ tɔŋ. Mɛ eezɛgwak gwood wat edus pɛ tɔ etuma ená yii mesa ebuwa nasael nɛ lɔɔd yii di sok bhwoob Zɛɛb ɛ.
13 E o sexto anjo soou, e ouvi uma voz que vinha dos quatro chifres do altar de ouro que está diante de Deus,
14 Tin, gwood'enek eezɛke nɛ fofop yii etɛn nɛ wat nadi emɛt tɔŋ ɔ náá: «Tiia efofop ená di kɔla engwoob boo soob na djato-djato di edjóoaa Efalat ɛ.»
14 dizendo ao sexto anjo que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que estão presos no grande rio Eufrates.
15 É di'enek, bɛ eezɛbet efofop ená nadi bɛ moo babeega étɛp ɛwala ɛlenek, étɛp dwoo ɛlenek, étɛp ngɔn'enek, étɛp mbu yenek, étɛp bɛ neekɛgó ɛdhuu ɛ bot wat tɔ mɛdhuu mɛlɛl nadi kɔ ɛko ɛ bɔs ɔ.
15 E foram soltos os quatro anjos que estavam preparados para a hora, e o dia, e o mês, e o ano, para matarem a terça parte dos homens.
16 Bɛ naalɛɛ mɛ mɛtaŋ mɛ esodja bɔɔ di elumla dɛɛb kɔ eyaaga ɔ, mɛ nagwak ɛ́ náá, bɛ nabɛ ɛ́ emiliyɔŋ bɛdhet ɛbá.
16 E o número do exército dos cavaleiros era de duzentos milhões; e ouvi o número deles.
17 Beeka dáa mɛ nabee eyaaga nɛ esodja bɔɔ di elumla dɛɛb kɔ tak ɔ tɔ dhyam: bɛ nabɔt ɛ́ eghun na tɔɔbelaa dáa du, dhɔɔ dáa ɛkok ɛ mɛtaŋ di edjóoaa safiid ɛ, ndjemlaa dáa dhiiti mbi mɛsii mɛ na goo-goo di edjóoaa sufɛlɛ. Elo eyaaga tak nadi ɛ dáa elo eboo bɛghee. Enuub bɔɔ wyisal ɛ́ du nɛ eguluk dɔɔ nɛ mɛsii mɛ na goo-goo.
17 E então eu vi os cavalos na visão, e os que estavam sentados neles tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e as cabeças dos cavalos eram como as cabeças dos leões, e de suas bocas saíam fogo, e fumaça, e enxofre.
18 Du, eguluk, nɛ mɛsii mɛ na goo-goo, di ewyis tɔ enuub eyaaga ɛ́, eboo mezuk melɛl nagó ɛdhuu wat tɔ mɛdhuu mɛlɛl mɛ bot ɛ bɔs.
18 Por meio destes três foi morta a terça parte dos homens, pelo fogo, pela fumaça, e pelo enxofre que saíam de suas bocas.
19 Etɛɛ náá, mɛbwala mɛ eyaaga ɛ́ tɔ enuub bɔɔ, nɛ tɔ mɛkɛɛz mɔɔ. Mɛkɛɛz mɔɔ ɛ́ dáa bɛnyɔ. Mɛkɛɛz mɔɔ tak ɛ́ nɛ elo étɛp ɛzuk ɛ bot.
19 Porque o poder deles está em sua boca e em suas caudas; porque as suas caudas eram semelhantes as serpentes, e tinham cabeças e com elas ferem.
20 Tin, bot ɛ nadi ààgwyɛ nɛ mezuk'enek ɔ nabɛ ɛ́ ààswoola mɛfulu mɔɔ. Bɛ nadi eduduwal embee esisim, nɛ bɛnaghisɛ, yii bɔɔ bɛmɛt nalul nɛ lɔɔd, nɛ gwooz di elulaa epata, nɛ gwooz di edjóoaa bhlɔɔz nɛghu le, esa di náá, ye tok nɛ ghwyil ɛbee, ààgwak, ààkɛ ɛ.
20 E o resto dos homens, os que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos; não deixaram de adorar os demônios, e os ídolos de ouro, e de prata, e de bronze, e de pedra, e de madeira; os quais não podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 Bɛ nabɛ ɛ́ ààkat ɛgó ɛ́ bot, ɛsa bɛ mɛsimba, ɛsa mɛzɔ nɛ ɛdjii.
21 Nem se arrependeram de seus assassinatos, nem de suas feitiçarias, nem de sua fornicação, nem de seus roubos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.