1 Timóteo 3

bkw (BKW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Beeka mɛkpa mɛ etsɛɛtsɛ ee bot djas di egoka nɛ ɛwa ɛbwaalel ɛ. Ye ɛ́ bɛ náá mot ɛpekwyɛl ɛdi paa tɔ zɛɛga ndjaa mendjaala ɔɔ, nyɛ kwyɛl tin ɛ ɛsa mbɛɛ mɛsa.
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Ye goka ɛ́ náá, paa zɛɛga ndjaa mendjaala di mot epiki, nyɛ di ngom moma ngɔt, nyɛ di mot ɛdil ɛ nyel, sa nyɛ ààdi mot ɛdheka ɛ lyem, nyɛ di mot mbɛɛ mɛfulu, nyɛ di mot di emyaal náá bɛdjoŋ sulal pɛ yɛ ɔ, nyɛ ɛ́ di mot di edjɛ bɔɔ bɛsɔ mɛlyo ɔ.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Sa nyɛ ààdi mot elangi, naghaa etuub, nyɛ goka ɛ́ nɛ ɛdi mot mɛtela, ààdi mot mɛwɔ nɛghu mot di ekwyɛl epata dhaa tyɛ ɔ.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Tin, nyɛ goka ɛ́ nɛ djɛɛd bot ɛ mɛbyel mɛ ɛnyɔɛpe, bɔɔ bɛ goka ɛ́ nɛ ɛlooba nɛ nɛ ɛbuɛpe.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 Bela náá, mot ɛ di ààgu ɛdjɛɛd bil'ɛ met ɛnyɔɛpe ɔ, «haa» nyɛ aakadjɛɛd zɛɛga ndjaa mendjaala ɛ Zɛɛb dáa?
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 Tin, sa yɛ ààdi mot dinaa, nyɛ aalóo nɛ ɛdum koŋ nɛ Zɛɛb ɔ. Yɛ àànyɔ deenek ekaab náá, nyɛ ɛ́ ɛzɛkɛbela ɛbet, bhii tak, da nyɛ ɛ́ bela baka tyee Dim mot mɛkɔŋ nazebela ɛ.
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Deenek, ye goka ɛ́ náá, dɔɔ nɛ bot ɛ di ààdum koŋ nɛ Zɛɛb ɔ djɛ nyɛ duu, étɛp bɛ needi ààwyɛlɛ nyɛ, tin, nyɛ needi ààkwyit tɔ mɛbhowal ɛ Dim mot mɛkɔŋ.
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 Deenek, ye ɛ́ tyee wat nɛ eDhyakɛlɛ, bɛ goka ɛ́ bɛ di bot ɛ mɛdil. Sa bɛ ààdi bot ɛ mɛdhyaaz pɛ ɛko bhimis pɛ si, ààdi bot ɛ elangi, bɛ ààgoka nɛ ɛdi bot ɛ di ekwyɛl ɛbela epata ààbɛ náá, bɛ eesa mɛsa.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Tin, bɛ goka ɛ́ nɛ ɛbaal etsɛɛtsɛ ɛdum koŋ ɛ lɔɔ nɛ Zɛɛb nɛ lyem sɛŋ.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Bɛ goka ɛ́ nɛ ɛdhaa tɔ mɛbhowal. Yɛ kabɛ náá, bɛ tok nɛ dhiiti tɛp di ekɔala nɛ nɔɔ ɔ, é di'enek, bɛ ɛ́ nɛ ghwyil ɛkasa mɛsa mɛ eDhyakɛlɛ.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Tin, boa bɔɔ goka ɛ́ nɛ ɛdil ɛ mɛnyel mɔɔ, sa bɛ ààdi bot ɛ ɛbyak ɛ bot, ààdi bot ɛ ebeyak, ye goka ɛ́ bɛ di sosoob e etɛp djas.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Dhyakɛlɛ goka ɛ́ nɛ ɛdi ɛ́ ngom moma ngɔt, da nyɛ di mot di djɛɛd bɔɔ bɛ nɛ bot ɛ mɛbyel mɛ ɛnyɔɛpe ɔ.
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Deenek, eDhyakɛlɛ aadi esa mɛsa mɔɔ ɛnyɔɛpe ɔ, bot djas ɛ waadjɛ bɛ duu. Tin, bɛ waadi nɛ ghwyil ɛlii nɛ ɛbwaalel djas kɔ ɛsu ɛ ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb, mot di esɛɛg mena nɛ Yezu Klisto ɔ.
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Mɛ kwyal wɔ etɛp bak ɛ nɛ ɛbwaalel náá, mɛ moo aazyɛ zɛbee wɔ.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 Tin, mɛ bɔya ɔɔ, wɔ aagu dáa wɔ aagoka nɛ ɛsa étɛp ɛdjɛɛd ndjaa Zɛɛb, di zɛɛga ndjaa mendjaala e Zɛɛb di nɛ tsik ɛ. Ye ɛ́ zɛɛga tak ɛ di ɛgwyiŋ ɛ di epyet etsɛɛtsɛ.
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Ye tok nɛ mot ààbaabyen náá, sa mena zeguka kɔ ɛsu ɛ ɛdum koŋ nɛ Zɛɛb'ena ɛ nɛ bɔk:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.