1 João 1
bkw (BKW) vs BKJ
1 Esa ee nadi e mɛkɛn «tɔɔɔ» ɛ, mena naazegwak yɛ, naabee yɛ nɛ mis, mena naabee nɛ ɛmɛt yɛ nɛ mɛmbɔ menaka. Ye nabɛ ɛ́ mɛkpa mɛ di esa náá, mot di nɛ tsik ɛ.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos apalparam, da Palavra da vida
2 Zɛɛb naalyaal bot náá, mot tak ɛ mot di edjɛ tsik ɔ, bis naabee yɛ. Bis ɛ bɛtyaasɛs etɛp bɛ, étɛp tak ɛ bis di egoola bin tsik na kɔm-kɔm nadi tɔ Zɛɛb Sɛɛg ɛ. Ye ɛ́ nyɛy Zɛɛb ɛ natel bis ye ɛ́.
2 (Porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e fomos testemunhas, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e foi manifestada a nós);
3 Sa bis nabee nɛ ɛgwak ɛ, bis ɛpegoola bin ye ɛ́, etɛɛ náá, bi needi sama nɛ nes tɔ ɛgwakel ee bis di nɛ yɛ nɛ Zɛɛb Sɛɛg dɔɔ nɛ mɔn'ɛ Yezu Klisto ɛ.
3 O que vimos e ouvimos vos declaramos, para que também possais ter comunhão conosco; e verdadeiramente a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 E di'enek, bis kwyal etɛp bak ɛ etɛɛ náá, mɛmyaala mis needjala.
4 E estas coisas vos escrevemos, para que a vossa alegria possa ser completa.
5 Bhaadal bis nagwak nɛ Yezu Klisto, da bis ɛgoola bin ɛ, ye ɛ́ náá, Zɛɛb ɛ́ mɛkas, ye tok nɛ ghooghom tɔ lɛ.
5 Então esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos declaramos: Que Deus é luz, e não há nele treva alguma.
6 Mena keka náá, menaka ɛ́ nɛ ɛgwakel nɛ Zɛɛb, e di'enek, da mena baadi ekekɛka tɔ ghooghom ɔɔ. Tin, menaka ɛ́ bot ɛ etsal, etsɛɛtsɛ tok tɔ lena.
6 Se nós dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos em trevas, mentimos, e não praticamos a verdade.
7 Zɛɛb ɛ́ mɛkas. Tin, menabɛlka djas ɛ di ekɛ tɔ gwyɛ ngel dáa Zɛɛb nyɛy nyɛ ɛmet di ekɛ ɔɔ, menaka ɛ́ tɔ ɛgwakel pak'enaka. E di'enek, ghiya ɛ Yezu, mɔn'ɛ waadis mena edhuud e mesyem djas.
7 Mas se andamos na luz, assim como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo o pecado.
8 Mena keka náá, mena tokeka nɛ mesyem ɔɔ, mena eekɔɔka mɛnyel mena met. Tin, etsɛɛtsɛ tok tɔ lena.
8 Se dissermos que não temos nenhum pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 E di'enek, mena vaa mesyem mena pɛ daa Zɛɛb ɔɔ, mena ɛ́ nɛ ghwyil ɛdi nɛ ɛbwaalel etɛɛ náá nyɛ ɛ́ mot epiki nɛ esosoob. Nyɛ waapel mesyem mena, nɛ ɛdis mena edhuud embee etɛp djas.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados, e nos purificar de toda a injustiça.
10 Mena keka náá, mena ààpasyemka ɔɔ, guka náá, mena eesaka náá, Zɛɛb di mot etsal. Tin, mɛkpa mɛ tok tɔ lena.
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.