Jó 20
BKJ (BKJ, 2017) vs VC
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
1 Sofar de Naama falou nestes termos:
2 Portanto, meus pensamentos me fazem responder, e por isto eu tenho pressa.
2 É por isso que meus pensamentos me sugerem uma resposta, e estou impaciente por falar.
3 Eu ouvi checarem a minha vergonha, e o espírito do meu entendimento me faz responder.
3 Ouvi queixas injuriosas, foram palavras vãs que responderam a meu espírito.
4 Não sabes tu isso desde antigamente, que o homem foi posto sobre a terra,
4 Não sabes bem que, em todos os tempos, desde que o homem foi posto na terra,
5 que o triunfo dos perversos é breve, e a alegria dos hipócritas é só por um momento?
5 o triunfo dos maus é breve, e a alegria do ímpio só dura um instante?
6 Embora sua excelência se amontoe até os céus, e a sua cabeça alcance as nuvens;
6 Ainda mesmo que sua estatura chegasse até o céu e sua cabeça tocasse a nuvem,
7 ainda assim ele perecerá para sempre como seu próprio esterco; e os que o viram dirão: Onde está ele?
7 como o seu próprio esterco, ele perece para sempre, e aqueles que o viam, indagam onde ele está.
8 Ele voará para longe como um sonho, e não será achado; sim, ele será afugentado como uma visão da noite.
8 Como um sonho, ele voa, ninguém mais o encontra, desaparece como uma visão noturna.
9 O olho que também o viu não o verá mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
9 O olho que o viu, já não mais o vê, nem o verá mais a sua morada.
10 Os seus filhos buscarão agradar aos pobres, e as suas mãos restaurarão os seus bens.
10 Seus filhos aplacarão os pobres, suas mãos restituirão suas riquezas.
11 Os seus ossos estão cheios do pecado da sua juventude, que se deitará com ele no pó.
11 Seus ossos estavam cheios de vigor juvenil, sua mocidade deita-se com ele no pó.
12 Embora a maldade lhe seja doce na boca, e embora ele a esconda debaixo da sua língua;
12 Se o mal lhe foi doce na boca, se o ocultou debaixo da língua,
13 embora ele a guarde, e não a abandone, mas a guarde quieta dentro de sua boca;
13 se o reteve e não o abandonou, se o saboreou com seu paladar,
14 ainda assim, seu alimento em suas entranhas se revolve; ela é o fel de áspides dentro dele.
14 esse alimento se transformará em suas entranhas, e se converterá interiormente em fel de áspides.
15 Ele engoliu riquezas, e vomitá-las-á novamente; Deus as lançará de seu ventre.
15 Vomitará as riquezas que engoliu; Deus as fará sair-lhe do ventre.
16 Ele sugará o veneno de áspides; a língua da víbora o matará.
16 Sugava o veneno de áspides, a língua da víbora o matará.
17 Ele não verá os rios, as correntes e os ribeiros de mel e manteiga.
17 Não verá correr os riachos de óleo, as torrentes de mel e de leite.
18 Aquilo pelo que trabalhou ele restaurará, e não o engolirá; conforme o seu bem será a restituição, e ele não se regozijará nela.
18 Vomitará seu ganho, sem poder engoli-lo, não gozará o fruto de seu tráfico.
19 Porque ele oprimiu e abandonou os pobres; porque ele violentamente tomou uma casa que não construiu;
19 Porque maltratou, desamparou os pobres, roubou uma casa que não tinha construído,
20 certamente ele não sentirá sossego no seu ventre; e não terá o que desejou.
20 porque sua avidez é insaciável, não salvará o que lhe era mais caro.
21 Nenhuma carne para se alimentar lhe sobrará; por isso, nenhum homem procurará por seus bens.
21 Nada escapava à sua voracidade: é por isso que sua felicidade não há de durar.
22 Na plenitude de sua suficiência ele estará em apuros; toda mão de ímpio virá sobre ele.
22 Em plena abundância, sentirá escassez; todos os golpes da infelicidade caem sobre ele.
23 Quando ele estiver prestes a encher seu ventre, Deus lançará a fúria de sua ira sobre ele, e choverá isto sobre ele enquanto estiver comendo.
23 Para encher-lhe o ventre {Deus} desencadeia o fogo de sua cólera, e fará chover a dor sobre ele.
24 Ele fugirá da arma de ferro, e o arco de aço o atravessará.
24 Se foge diante da arma de ferro, o arco de bronze o traspassa,
25 Ele tira do seu corpo a flecha; sai cintilante da sua bílis; terrores estão sobre ele.
25 um dardo sai-lhe das costas, um aço fulgurante sai-lhe do fígado. O terror desaba sobre ele,
26 Toda a escuridão será escondida em seus lugares secretos; um fogo não apagado o consumirá, e ficará enfermo com ele o que restar em seu tabernáculo.
26 e ser-lhe-ão reservadas as trevas. Um fogo, que o homem não acendeu, o devora e consome o que sobra em sua tenda.
27 O céu revelará a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
27 Os céus revelam seu crime, a terra levanta-se contra ele,
28 O acréscimo de sua casa partirá, e seus bens se desfarão no dia de sua ira.
28 uma torrente joga-se contra sua casa, que é levada no dia da cólera divina.
29 Esta é a porção do homem perverso, da parte de Deus, e a herança designada a ele por Deus.
29 Tal é a sorte que Deus reserva ao mau, e a herança que Deus lhe destina.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.