João 2
BKJ (BKJ, 2017) vs ARC
1 E no dia terceiro, houve um casamento em Caná da Galileia, e a mãe de Jesus estava lá;
1 E, ao terceiro dia, fizeram-se umas bodas em Caná da Galileia; e estava ali a mãe de Jesus.
2 e também foram convidados Jesus e seus discípulos para o casamento.
2 E foram também convidados Jesus e os seus discípulos para as bodas.
3 E, tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Eles não têm vinho.
3 E, faltando o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Não têm vinho.
4 Jesus lhe disse: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.
4 Disse-lhe Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.
5 Sua mãe disse aos serviçais: Tudo quanto ele vos disser, fazei-o.
5 Sua mãe disse aos empregados: Fazei tudo quanto ele vos disser.
6 E estavam ali postas seis talhas de pedra, do tipo usado pelos judeus para as purificações, e em cada uma cabiam duas ou três metretas.
6 E estavam ali postas seis talhas de pedra, para as purificações dos judeus, e em cada uma cabiam duas ou três metretas.
7 Jesus lhes disse: Enchei de água as talhas. E eles as encheram até a borda.
7 Disse-lhes Jesus: Enchei de água essas talhas. E encheram-nas até em cima.
8 E, ele lhes disse: Tirai agora, e levai ao mestre-sala. E eles o levaram.
8 E disse-lhes: Tirai agora e levai ao mestre-sala. E levaram.
9 Quando o mestre-sala provou a água tornada em vinho, não sabendo de onde viera, (mas os serviçais que haviam tirado a água o sabiam), o mestre-sala chamou o noivo,
9 E, logo que o mestre-sala provou a água feita vinho (não sabendo de onde viera, se bem que o sabiam os empregados que tinham tirado a água), chamou o mestre-sala ao esposo.
10 e lhe disse: Todo homem , no princípio, apresenta bom vinho, e quando os homens já têm bebido bem, então o que é pior; mas tu guardaste o bom vinho até agora.
10 E disse-lhe: Todo homem põe primeiro o vinho bom e, quando já têm bebido bem, então, o inferior; mas tu guardaste até agora o bom vinho.
11 Esse começo de milagres fez Jesus em Caná da Galileia, e manifestou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.
11 Jesus principiou assim os seus sinais em Caná da Galileia e manifestou a sua glória, e os seus discípulos creram nele.
12 Depois disto, ele desceu para Cafarnaum, ele, e sua mãe, e seus irmãos, e seus discípulos; e eles não ficaram ali por muitos dias.
12 Depois disso, desceu a Cafarnaum, ele, e sua mãe, e seus irmãos, e seus discípulos, e ficaram ali não muitos dias.
13 E, estando próxima a páscoa dos judeus, Jesus subiu para Jerusalém.
13 E estava próxima a Páscoa dos judeus, e Jesus subiu a Jerusalém.
14 E encontrou no templo aqueles que vendem bois, ovelhas e pombas, e os cambistas assentados;
14 E achou no templo os que vendiam bois, e ovelhas, e pombos, e os cambiadores assentados.
15 e, tendo feito ele um chicote de pequenas cordas, expulsou todos do templo, e as ovelhas e os bois; e derramou o dinheiro dos cambistas, e derrubou as mesas,
15 E, tendo feito um azorrague de cordéis, lançou todos fora do templo, bem como os bois e ovelhas; e espalhou o dinheiro dos cambiadores, e derribou as mesas,
16 e disse aos que vendiam as pombas: Tirai daqui estas coisas; não façais da casa de meu Pai casa de comércio.
16 e disse aos que vendiam pombos: Tirai daqui estes e não façais da casa de meu Pai casa de vendas.
17 E lembraram-se os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
17 E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
18 Então, responderam os judeus, dizendo-lhe: Qual sinal tu nos mostras, vendo que tu fazes estas coisas?
18 Responderam, pois, os judeus e disseram-lhe: Que sinal nos mostras para fazeres isso?
19 Jesus lhes respondeu, dizendo: Destrua este templo, e em três dias eu o levantarei.
19 Jesus respondeu e disse-lhes: Derribai este templo, e em três dias o levantarei.
20 Então, disseram os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este templo, e tu, em três dias, o levantarás?
20 Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos, foi edificado este templo, e tu o levantarás em três dias?
21 Mas ele falava do templo de seu corpo.
21 Mas ele falava do templo do seu corpo.
22 Quando, pois, ele foi ressuscitado dentre os mortos, lembraram-se os seus discípulos de que ele dissera isto; e creram na escritura, e na palavra que Jesus disse.
22 Quando, pois, ressuscitou dos mortos, os seus discípulos lembraram-se de que lhes dissera isso; e creram na Escritura e na palavra que Jesus tinha dito.
23 Ora, estando ele em Jerusalém durante a festa da páscoa, muitos creram no seu nome ao ver os milagres que ele fazia.
23 E, estando ele em Jerusalém pela Páscoa, durante a festa, muitos, vendo os sinais que fazia, creram no seu nome.
24 Mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque conhecia a todos os homens.
24 Mas o mesmo Jesus não confiava neles, porque a todos conhecia
25 E não necessitava de que alguém desse testemunho de homem, porque ele conhecia o que havia no homem.
25 e não necessitava de que alguém testificasse do homem, porque ele bem sabia o que havia no homem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.