Hebreus 8
Lalang hu Dios (BKD) vs ARIB
1 Sa kahulugan hu tag-ikagiyen day inyu iyan sa amin taw en iman tungkay labaw ha sinaligan hu paghalad ha duun tagpinuu hu kawanan hu Dios ha gamhanan diyà ta langit.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 Duun tag-alagad hu laus ha Tabernaculo ha kenà binuhat hu etaw dà ba kandin gayed hu Dios.
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Sa alan ha tungkay labaw ha sinaligan iyan tagsuguen hu paghalad aman iling daan ki Jesu Cristo ha kinahanglan ha amin din gayed ihalad.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Ku dini pa ngaay si Jesus ta kalibutan harì mabuhat ha sinaligan hu paghalad ta amin en mga sinaligan hu paghalad sumalà hu Tabernaculo Kasuguan.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 Ba sa tagbuhaten dan alung dà hu laus ha pagsimba diyà ta langit. Iyan haini hinengdan ha su magbuhat si Moises su anay hu Tabernaculo inikagiyan haena hu Dios ha tagyanaen “Ilingi nu gayed sa kabuhata taena ha impaahà ku ikaw diyà ta bubungan.”
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Ba labaw pa gayed iman sa pagkasinaligan hi Cristo dì hu duma ha sinaligan hu paghalad ta sa bag-u ha kasabutan hu Dios daw hu kaet-etawan malig-en gayed ha mga saad dì ku daan.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Ku kenà pa ngaay kulang su daan ha kasabutan kenà en kinahanglan ha ilisan pa hu bag-u.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Tumenged ta naahà hu Dios ha harì haena mabaluy hu etaw minikagi hu
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 Saena ha bag-u ha kasabutan kenà iling hu daan ha kasabutan ha binuhat ku duun hu mga gin-apuan dan su ipaawà ku sidan diyà ta Ehipto, ta saena sinupak dan aman binay-anan ku sidan.
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Iyan haini bag-u ha kasabutan ha agbuhaten ku duun hu mga kaliwatan hi Israel. Iugsak ku sa mga sugù ku duun hu henà-henà dan daw magtuman sidan taena dayun mabuhat a kandan ha Dios daw mga sakup ku daan sidan.
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 Kenà en kinahanglan ha magpatudluay pa sidan mahitenged kanak ta alan en sidan makakilala kanak sugud hu tungkay ubus sa kahimtang dan payanaen en duun hu kinatangkawan.
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Agpasayluwen ku sa mga madaet ha buhat dan daw aglipatan ku sa mga salà dan.”
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 Tumenged ta inikagi hu Dios ha amin bag-u ha kasabutan tagpasabut ha sa daan hurà din en pulus, daw natun-an taw ha sa hurà din en pulus agkahanaw dà.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.