1 Tessalonicenses 1
Lalang hu Dios (BKD) vs ACF
1 Iyan a si Pablo sa migsulat taini duma ki Silas daw ki Timoteo.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz tenhais de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
2 — ausente —
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 — ausente —
3 Lembrando-nos sem cessar da obra da vossa fé, do trabalho do amor, e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Mga suled ha pinalanggà hu Dios, natun-an day ha pinilì kaw kandin
4 Sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 ta su masangyawan day inyu hu Maayad ha Tultulanen kenà pinaagi dà hu kanay ha mga lalang ta ginaheman daan hu Balaan ha Ispiritu daw pinaagi taena natun-an nuy ha kamatuuran gayed haena. Su diyan kay pa ta inyu natun-an nuy en sa batasan day ha iyan makapaayad inyu.
5 Porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Aman inilingan kay inyu daw sa Ginuu ta bisan pa ku malegen sa mga alantusen nuy ba dinawat nuy gayed ha malipayen sa Maayad ha Tultulanen pinaagi hu Balaan ha Ispiritu.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores, e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Tumenged taena iyan kaw iman nabuhat ha sampitan hu alan ha mga tumutuu diyan ta Macedonia daw diyà daan ta probincia ta Acaya.
7 De maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na macedônia e Acaia.
8 Sa lalang hu Ginuu migsugud diyan ta inyu daw nakalekep diyan ta Macedonia daw diyà ta Acaya. Ba kenà duun dà taena ta sa pagsalig nuy duun hu Dios napaliman pa gayed duun hu bisan hindu. Aman hurà en kinahanglana ha tultulan day pa sidan mahitenged inyu
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 ta saena ha mga etaw iyan en nakatultul ha dinawat kay gayed inyu. Intultul dan daan ha inendaan nuy en sa mga diyus-diyus na sa tagsimbahen nuy iman iyan en sa laus daw bubuhay ha Dios
9 Porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro,
10 daw tagsalapen nuy en daan ha lumikù dà dini sa Batà din ha si Jesus su binanhaw din ha iyan daan asem aglibri kanuy ku silutan hu Dios sa kaet-etawan.
10 E esperar dos céus o seu Filho, a quem ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.