1 Tessalonicenses 5
KƗLӘ-MƗNDƗ KƗ SƗGƗ (BJVNT) vs AAI
1 NGakom je, kɨ ɔjɨ dɔ dɔ kadɨ kɨ dɔkagɨlo kɨ kadɨ nḛ je kɨn a rai nḛ, awi kɨ ndoo kadɨ jɨ ndangɨ makɨtɨbɨ dɔ tɨ j-adɨ səsi al.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Səi je wa ɨgəri majɨ ngay kadɨ ndɔ lə Ɓaɓe a re tə nje ɓogɨ kɨ a re ɓogɨ tɨ kondɔ kɨn be.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Lokɨ dɨje a əli əi nə: «Lapɨya to ngata, j-ɨsɨ majɨ ngata!» kɨn ɓa, e ə tujɨ a tḛḛ ɨbə-de nangɨ busɨ, təkɨ ndoo kɨ a ra-n dəne kɨ nje səm kɨn be. Nɨngə dəw kɨ a asɨ kadɨ tḛḛ a̰y ta nḛ tɨ kɨn goto.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Nə səi kɨ səi ngakom je, ɨsi me tɨl tɨ ɓa nḛ kɨn a ɨbə-n səsi nangɨ busɨ tə nje ɓogɨ kɨ a re be al.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Tadɔ pətɨ, səi ngan je kɨ me kunjɨ tɨ, səi ngan je kɨ kada. J-əi dɨje lə lo kɨ kondɔ al nɨm, j-əi dɨje lə tɨl al nɨm tɔ.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Ə adɨ jɨ toi ɓi tə ndəgɨ dɨje be al, adɨ j-ɨsi kəm, j-adi kəmje aa.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 NJé to ɓi je, toi ɓi kondɔ, ə njé ka̰y kasɨ je, kasɨ ra-de kondɔ tɔ.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Nə j-əi kɨ j-əi dɨje lə lo kɨ kada, sɔbɨ kadɨ j-əi njé kəm-kaa je. Adɨ j-uni kadɨ-me əi kɨ ndɨgɨ-naa tə nda dɔ ɓədɨje, ə kɨndə me dɔ kajɨ tɨ tə jɔgɨ taa nḛ katɨ dɔje tɨ tɔ.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Tadɔ Luwə ɓar-je mba kadɨ wongɨ lie ɨndə-je al, nə mba kadɨ j-ɨngəi kajɨ kɨ go rəbɨ lə Ɓaɓe ləje Jəju Kɨrɨsɨ.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Kɨrɨsɨ kɨ oy mbata tɨ ləje, mba kadɨ re j-ɨsɨ kəm ba, ə se j-oy ka, jɨ təl j-ɨndə ɓe naa tɨ sie.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 E mbata kɨn ə, majɨ kadɨ ɨləi dɨngəm me-naa tɨ je, ɨrai kɨ naa je kadɨ ɨtɔgi me kadɨ-me tɨ ləsi, kɨ yo je kɨ ne je, təkɨ ɨsɨ ɨrai ngata kɨn be.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 NGakom je, jɨ dəjɨ səsi kadɨ oi to dɨje kɨ ɨsɨ rai kɨlə dansi tɨ, adɨ e njé kɨ ɨsɨ ɨndəi kəmde gosi tɨ kɨ go ndu Ɓaɓe tɨ, ɨsɨ ndəji səsi kɨn.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Majɨ kadɨ ɨtɔji-de ge kɨ ɨgei ta ləde kɨ taga wangɨ kɨ ndɨgɨ-naa adɨ-de gəri, mbata kɨlə kɨ ɨsɨ rai. Majɨ kadɨ ɨsi kɨ naa kɨ lapɨya dansi tɨ.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 NGakom je, jɨ dəjɨ səsi kadɨ ɨndɔri mbi dɨje kɨ ɨsɨ njɨyəi bɨrɨri, ɨləi dɨngəm me njé kɨ mede tujɨ tɨ, ɔsi gɨn njé kɨ tɔgɨde goto, ə ɨsi dɔ tɨ kɨ dɨje pətɨ.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Kadɨ oi majɨ, kadɨ dəw madɨ ɨgə kɨrə majal kɨ made ra sie kɨ majal al, nə kadɨ adi kəmsi e go majɨ kɨ ra tɨ kɨ ndɔ je pətɨ. Ɨrai majɨ kɨ naa dansi tɨ səi je wa nɨm, kɨ rɔ dɨje tɨ pətɨ nɨm tɔ.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Adi rɔsi nəl səsi kɨ ndɔ je pətɨ,
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 əli ta kɨ Luwə kɨ kanjɨ kɨyə̰ tae,
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 ɨrai-e oyo me nḛ je tɨ pətɨ. E kɨn ə e nḛ kɨ Luwə ge rɔsi tɨ, səi kɨ ɨndəi rɔsi naa tɨ kɨ Jəju Kɨrɨsɨ.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Nɨngə majɨ kadɨ, NDɨl Luwə kɨ ɨsɨ mesi tɨ kɨn, ɔgi-e al, kadɨ ɔr səsi ta rəbɨ,
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 taa ta kɨ njé kəl ta je kɨ ta Luwə tɨ əli ka, kadɨ ɨkɨdi al tɔ.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Nə kadɨ ɨndəi manjɨ nḛ je pətɨ, ɓa uni kɨ majɨ dan tɨ.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Ɔgi rɔsi ra majal je kɨ dangɨ dangɨ.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Majɨ kadɨ Luwə wa kɨ nje kadɨ dɨje lapɨya, ɔr səsi kɨ tae ba, ɨndə səsi ta dangɨ mbata tɨ lie. Nɨngə kadɨ ngəm ndɨlsi, kɨ rɔsi, kɨ darɔsi, kadɨ ndɔ təl Ɓaɓe Jəju Kɨrɨsɨ tɨ ə, awi kɨ ta dɔsi tɨ al.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Luwə kɨ ɓar səsi a dɔ njane tɨ, adɨ e e wa ɓəy ə a ra nḛ je kɨn.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 NGakom je, əli ta kɨ Luwə mbata tɨ ləje.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Uwəi ji ngako̰je je pətɨ kɨ kuwə-naa kɨ rɔ tɨ rututu.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 M-dəjɨ səsi me tɔ Ɓaɓe Jəju Kɨrɨsɨ tɨ, kadɨ ɨtɨdəi makɨtɨbɨ kɨn mbi ngako̰je je tɨ pətɨ.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Nɨngə kadɨ me-majɨ lə Ɓaɓe Jəju Kɨrɨsɨ e naa tɨ səsi pətɨ tɔ. Amen!
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.