1 Timóteo 3

Fanamaket NT (BJP_WBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Orek igii i rokap le keren unune lo: Male tikas i ier isi tapiek nenge famfamu na lotu, foim ae i tim pes u, i rokap kanaka.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 Nenge famfamu na lotu, i rokap le sinangu in tara aragii: Biil rin tiu u ini ti tier, in tikii sau e antu, wolwol kia in malal, in nagogon fakasi wolwol kia tom, in matngan kaltu ae fanu ri bulat la lo, in tom somangat pes fanu la una matanfel kia, ke ifasi in fausum fanu.
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 Ke biil in tom ininmet, biil in tom ngalngaliaf. In kaltu una kiis fofo, biil in tom balbalkutmet ke biil in lala ier la isi pitkalang.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 In nagogon fakasi matanfel kia ke ik fausum berberat kia isi rin wong rokap sing i ma rik bulat lo.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 Male nenge kaltu biil i usum na nagogon fakasi matanfel kia, ke arafa in fofonoi lon foron tom unune ke God arae?
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Male i am sokiliis liu kia sau, ke gong i tapiek nenge famfamu, tarama ka falaumet u tom ma ka luut ke ka ti na nagogon arae Satan.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 In rokap le nenge famfamu na lotu, in matngan kaltu ae fanu na kabarais rin bulat lo, isi biil rin orek laulau ulo, ma ka fiu na kuun ke Satan.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Ifasi sabin usuf foron tom falupes na lotu, i rokap le rin matngan fanu ae ifasi fanu rin bulat lo ri, biil rin fanu ae iwu la e kerme ri, biil rin fanu una lala umin dan rakrakai, ke biil rin tom akalemok.
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 Rin posefat na tekentu na unune ini tortores na wolwol.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Gamen tof famu ta ri bii, male biil ti tuk lo ri, ke aiam gamek somangat pes ri isi kep foim arae foron tom falupes na lotu.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Ifasi sabin usuf foron antu ri, rin matngan kelefin ae ifasi fanu rin bulat lo ri, biil rin orek kumkum la. I rokap le in malal e wolwol kiri ma rin tekentu na foron foim tikii.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Nenge tom falupes na lotu, in tikii sau e antu ke in nagogon fakasi berberat kia turan fanu tikii ae na matanfel kia.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Fanse ae ri tel fakasi foim arae foron tom falupes na lotu, fanu rin bulat lo ri, ke unune kiri lo Karisito Iesu ik lala rakrakai.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Ia ier isi la sape unaisam, isau le ia wol le, in rokap le ian sisiit famu ta bii usuf o.
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 Male ti tier i tel kale iau ma biil ia la sape, ke on usum tom na sinang ae fanu ke God rin mi lo na fatpoto ri tom. Wara le fanu ke God ae i liu, ri arae rakrakai na tuh ke waran singlen ae i farakrakai orek tekentu.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 I malal le fafausum ae kere unune lo, i laumet kanaka. Pakanini, i kiis mumun tah, isau le igii ka tapiek malal mang ma i lame kerer isi unune lo God. Waran fafausum ae i aragii:
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.