Salmos 5

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Gbiintir n mɔmaan ki gbat n duna,
1 Escuta, Senhor, as minhas palavras, considera o meu gemer.
2 gbiintir n mɔnii ki sommin,
2 Atenta para o meu grito de socorro, meu Rei e meu Deus, pois é a ti que imploro.
3 Fine gbia n kunkɔr sanyiɔk ni,
3 De manhã ouves, Senhor, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança.
4 A tee Yennu nba ki loon biite.
4 Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar.
5 A poŋ ki loon fan la dont-n-mɔŋ damm.
5 Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.
6 A tuu biir faak damm nae,
6 Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta.
7 Ŋaan a yaa lonchiɔŋ paak ki n fit baat a boor.
7 Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Yennu, n datai yab bonchiann.
8 Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.
9 N datai nba piak linba kur ki tee barmɔnii.
9 Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente.
10 Yennu, datir bi tuba ki biirib.
10 Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti.
11 Ŋaan binba kur teena yada na be nan parpeenn,
11 Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.
12 Yennu, a teen daansiab nba saak a mɔb nae piisin,
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.