Salmos 130

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yennu, n be daanchiɔŋ nie ki yia.
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor .
2 N Yomdaanɔ, gbiintir n mɔnii,
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 Fi-i bonni sɔbin ti biitie, ŋmee ki a bo kan turɔ kaati?
3 Se observares, Senhor , iniquidades, quem, Senhor, subsistirá?
4 Ŋaan a nyikin chabit ti biite a tin tura baakir.
4 Contigo, porém, está o perdão, para que te temam.
5 N guu Yennu sommire nan n par kur,
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 N guu Yennu nan n par kur
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 Israel teeb, teent Yennu yada man,
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, copiosa redenção.
8 U saa nyinn u niib Israel teeb bi yanbɔmm kur ni.
8 É ele quem redime a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.