Salmos 124

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yennu-i bonni kii taa ti po, li bo sii tee nlee?
1 Que teria acontecido se o do nosso lado? Responda, povo de Israel!
2 “Yennu-i bonni kii taa ti po, yoo nba ki ti datai worit na,
2 O povo responde: “Se o do nosso lado quando os nossos inimigos nos atacaram,
3 bi bo saa nakit foote,
3 eles nos teriam engolido vivos; pois, furiosos, se voltaram contra nós.
4 Nyunmɔnne bo saa dit, ki nyun n bo piinit,
4 As águas nos teriam levado para longe, a enchente nos teria coberto,
5 nyunjiinii bo saa dite.”
5 e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.”
6 Ŋaant ki tin tur Yennu niipoouk,
6 Demos graças ao Senhor , que não deixou que os nossos inimigos nos destruíssem.
7 Ti mir bot nan nɔɔŋ nba tuu yukir
7 Como o passarinho, nós escapamos da armadilha do caçador. A armadilha quebrou, e ficamos livres.
8 Ti sommir nyi Yennu boore,
8 O nosso socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.