Oséias 5

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “Yimm mannteeb, gbiintir linba na. Yimm Israel teeb, teent soon nna. Gbiintir man, yimm nba tee naan ŋaateeb na. Li bo tee ki yii kpaŋ-ii bu barmɔnii buute. Li paak, bi tan saa bu biiriwa. Ki i kpant barit, Mispa doo ni, ki bia tee nan laant na, Tabor kunkonn paak.
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e escutai, ó casa do rei, porque a vós pertence este juízo, visto que fostes um laço para Mispa e rede estendida sobre o Tabor.
2 Ki jiantboor na ni, ki i teen mɔyêtdamm. N saa dat i kura tuba.
2 Os transviados têm descido até ao profundo, na matança; mas eu serei a correção de todos eles.
3 N mi Israel teeb nba tee linba; bi kan fit bɔrimi. Bi nyikima, ki ki jaŋ nan bii jiantirimi.”
3 Eu conheço Efraim, e Israel não se esconde de mim; porque, agora, te tens prostituído, ó Efraim, e se contaminou Israel.
4 Toonbiit nba ki niib na tuun na gɔib, ki bi kan fit baar Yennu boori. Bi jii bi mɔŋ ki waa tingbana, ki ki jiantir Yennu.
4 Não querem ordenar as suas ações, a fim de voltarem para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem o Senhor .
5 Israel teeb dont-n-mɔŋe biirib. Bi toonbiit paake te ki bi gbiatir baa, ki Juda teeb mun bia gbiatir, ki lakin baa namm.
5 A soberba de Israel testificará, pois, no seu rosto; e Israel e Efraim cairão pela sua injustiça, e Judá cairá juntamente com eles.
6 Bi jikit bi pei nan nei, ki mann maruŋ ki teen Yennu, ŋaan li ki ŋammitibi. Bi kan fit lau, kimaan u nyikiba.
6 Eles irão com as suas ovelhas e com as suas vacas, para buscarem o Senhor , mas não o acharão: ele se retirou deles.
7 Bi ki waa Yennu, ki bi waas ki tee Yennu yabi. Bi ŋmaapaanii jaamm nae saa te ki ŋamm nan bi tinii n boont.
7 Aleivosamente se houveram contra o Senhor , porque geraram filhos estranhos; agora, a lua nova os consumirá com as suas porções.
8 Pebint tɔb naatunn na, ki lin gbat Gibea nan Rama, ki ŋaan tɔb mɔnii-ii be Betel, dobiiuk na ni, ki te Benjaminn teeb na n saan tɔb.
8 Tocai a buzina em Gibeá, a trombeta em Ramá; gritai altamente em Bete-Áven; após ti, ó Benjamim.
9 Tubdatu daar baate, ki Israel tiŋ saa biar dɔɔ yann. Israel teeb, linba set tan saa tume na.
9 Efraim será para assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.
10 Ki Yennu yet a, “N wutoor dooe, kimaan Juda tiŋ tɔɔndamm lek Israel teeb na, ki chat bi tiŋ kpaar. Li paak, n saa kpaar n wutoor ki mɔɔn bi paak, nan nyunmɔnn nae.
10 Os príncipes de Judá são como os que traspassam os limites; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
11 Israel teeb be daamii ni, ki li diimm; bi kɔŋ tiŋ nba bo tee bi yar nawa, kimaan bi yêtin, ŋaan saa boi niib nba kan fit sommib nae sommir po.
11 Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.
12 N saa baar nan biirue Israel teeb paak, ki bia biir Juda teeb.
12 Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.
13 “Israel teeb nba tan bann nan bi be daŋ ni yoo nbae, ki Juda teeb mun la bi mɔŋ daamii. Ŋanne ki Israel teeb saan Asiria kpanbar boor, ki saa boiɔ sommir po, ŋaan u ki fit sommibi.
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá, a sua chaga, subiu Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não poderá curar-vos, nem sarar a vossa chaga.
14 N saa lek Israel teeb nan Juda teeb nan yanbɔr nba tuu lek biaŋinba nae. N mɔŋe saa patib burii burii, ki nyikib. Mi-i taŋi daarib yoo nba, sɔɔ kaa ki saa fit fatibi.
14 Porque, para Efraim, serei como um leão e como um leãozinho, para a casa de Judá; eu, eu despedaçarei e ir-me-ei embora; arrebatarei, e não haverá quem livre.
15 “N saa ŋaa n niibe, ki bin mantik di fara, bi toonbiit paak, ki saa tuu yoo nba ki bi saa boi n po. Li pasiar, bi-i dii fara, bi saa kot lon n boora.”
15 Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles angustiados, de madrugada me buscarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.