Oséias 11

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yennu ŋamm yet a,
1 Quando Israel era menino, eu o amei, e do Egito chamei a meu filho.
2 Ŋaan mi-i ji kii yiin Israel yoo nba kur,
2 Quanto mais eu os chamava, tanto mais se afastavam de mim; sacrificavam aos baalins, e queimavam incenso às imagens esculpidas.
3 Mine lek din tumii Israel teeb sommir,
3 Todavia, eu ensinei aos de Efraim a andar; tomei-os nos meus braços; mas não entendiam que eu os curava.
4 N datib nan lomm, ki bi baar n boor,
4 Atraí-os com cordas humanas, com laços de amor; e fui para eles como os que tiram o jugo de sobre as suas queixadas, e me inclinei para lhes dar de comer.
5 “Baa yêt bin jen n boor na paak, see ki bi ŋmat Ijipt, ki Asiria teeb sii diab.
5 Não voltarão para a terra do Egito; mas a Assíria será seu rei; porque recusam converter-se.
6 Tɔbii saa faa bi doi ni, ki faa jint bi doi gana. Li saa biir n niib, kimaan bi tuun linba ki bi loone.
6 Cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos; e os devorará nas suas fortalezas.
7 N niib na lor nan bin yêtime. Bi saa bui sanpaapo, kimaan jikir nba be bi paak na, ŋaan sɔɔ kaa ki saa jikitibi.
7 Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; ainda que clamem ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
8 “Israel teeb, nlee ki n saa ŋaaini?
8 Como te deixaria, ó Efraim? como te entregaria, ó Israel? como te faria como Admá? ou como Zeboim? Está comovido em mim o meu coração, as minhas compaixões à uma se acendem.
9 N kan donn wutoor ki dat i tuba.
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir a Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não virei com ira.
10 “N niib sii waa n poore, yoo nba ki n mɔ nan yanbɔr na ki tookit bi datai. Bi saa nyi yonbaa po ki kakit baar n boor.
10 Andarão após o Senhor; ele bramará como leão; e, bramando ele, os filhos, tremendo, virão do ocidente.
11 Bi saa nyi Ijipt po, ki lian nan nɔɔnii na, ki nyi Asiria yent po nan lanjerii na. N bia saa te bin jen bi ŋei ni. Min Yennu-e pak na.”
11 Também, tremendo, virão como um passarinho os do Egito, e como uma pomba os da terra da Assíria; e os farei habitar em suas casas, diz o Senhor.
12 Yennu ŋamm yet a, “Israel teeb na kookin nan fai nan kpinkpannii, ki Juda teeb bia lek daa yêen n mɔb, min nba tee barmɔnii nan kasii Yennu na.
12 Efraim me cercou com mentira, e a casa de Israel com engano; mas Judá ainda domina com Deus, e com o Santo está fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.