Isaías 17
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA
1 Yennu yet a, “Damaskus ji kan ban teen doo, li sii tee langbente.
1 Sentença contra Damasco. “Eis que Damasco deixará de ser cidade e será um montão de ruínas.
2 Siria dolia sii yɔɔ dɔɔ yanne. Li sii tee pei nan nei jediboore, ki sɔɔ kan berib.
2 As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos, que aí se deitarão sem haver quem os espante.
3 Israel tiŋ sii kaa wunba saa kɔn li paak, ki Damaskus saa kɔŋ li yent-n-mɔŋ. Siria teeb nba tinn na sii be fei ni, nan Israel teeb na. Min Yabint Yennu-e pak na.”
3 A fortaleza de Efraim desaparecerá, bem como o reino de Damasco; e o restante da Síria será como a glória dos filhos de Israel”, diz o
4 Yennu bia yet a, “Daar baate ki Israel yiikoo na saa gbenn, ki namu saa set u mɔkint taar ni.
4 “Naquele dia, a glória de Jacó será diminuída, e a gordura da sua carne desaparecerá.
5 Israel sii tee nan kpaab nba ki bi jaan dii li ni nae, ki dɔɔ yann nan baa tuu jaan Refaim baauk ni dii na.
5 Será como quando o ceifeiro ajunta o trigo e com o braço colhe as espigas; será como quem colhe espigas no vale dos Refains.
6 Niib waaminnae saa foor, ki Israel sii tee nan kpai saaŋ nba ki bi tuu pɔɔr li saana kur, ŋaan ki ŋanlee koo ŋantaa n saa biar jɔɔn yur paak na, koo ki biar jɔɔn lɔuŋ ni na. Min Israel teeb Yomdaanɔ Yennu-e pak na.”
6 Mas ainda ficarão algumas espigas, como no sacudir da oliveira; duas ou três azeitonas na ponta do ramo mais alto, e quatro ou cinco nos ramos mais produtivos”, diz o
7 Li daar-i baar, niib saa ŋmant bi Naamii Daanɔ paak ki loon sommir. Ŋɔɔe tee Israel teeb kasii Yennu na.
7 Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador, e os seus olhos estarão voltados para o Santo de Israel.
8 Bi ji kan gaan bi mɔŋ maruŋ binbinta nba ki bi maa nan bi nii na paak, koo ki teen bi chicherpook Asera ninnauŋ, nan maruŋ binbinta nba ki bi jokit bonnunubit li paak na yada.
8 Eles não olharão para os altares, obra de suas mãos, nem voltarão os olhos para o que os seus dedos fizeram, nem para os postes da deusa Aserá, nem para os altares do incenso.
9 Li daar-i baar, doi nba ki bi guur fanu na tan saa biar yann, ki tee langbent nan doi nba ki Hif teeb nan Amor teeb din nyik, yoo nba ki bi tin paak Israel teeb na.
9 Naquele dia, as cidades que eles fortificaram ficarão como os lugares abandonados no bosque ou no alto das montanhas, os quais no passado foram abandonados diante da chegada dos filhos de Israel, e haverá desolação.
10 Israel teeb, i tamm Yennu nba nyinti ki guui nan tanpigbouŋ na powa, ŋaan i baa tingbana kpabise, a yin jiant boorganu yenbis,
10 Porque você se esqueceu do Deus da sua salvação e não se lembrou da Rocha da sua fortaleza. Ainda que você faça belas plantações e plante mudas de fora,
11 ŋaan bi-i lekii pia ki yinn puuk sanyiɔk nba ki i burib na ni, ŋaan i kan jaammi. Daamii nan tonu nba kaa tebuk kɔɔe sii be.
11 e, no dia em que você as plantar, as fizer crescer, e na manhã seguinte as fizer florescer, ainda assim a colheita voará no dia da tribulação e das dores incuráveis.
12 Digbana nba paar be wutoor nie, ki gaan jat, ki li tee nan mɔkgbeŋir nyunpana nba tuu liat leer na.
12 Ai do bramido dos grandes povos que bramam como bramam os mares, e do rugido das nações que rugem como rugem as águas impetuosas!
13 Niib na saa yian nan nyunpana nae, ŋaan ki Yennu kpaanib, ki bi ŋmat nan kunkonn paak tangbiruŋ na, nan sajaperinn nba tuu jii mɔpont na.
13 As nações rugem como as muitas águas, mas Deus as repreenderá, e fugirão para longe; serão afugentadas como a palha dos montes diante do vento e como pó levado pelo tufão.
14 Daajoouk, bi baat nan jaŋmaanchiɔŋo, ŋaan ki li tan yentir sanyiɔk na, ki bi kaa. Wunba kur fiar ti tiŋ faar, u joontu tan sii tee nnae.
14 Ao anoitecer, eis que há pavor, e, antes que amanheça o dia, já não existem. Este é o destino daqueles que nos despojam e a sorte daqueles que nos saqueiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.