Gênesis 17
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARC
1 Abram nba din mɔk bina piinyia nan ŋanyia yoo nba, ki Yennu baar u boor ki tan yetɔ a, “Mine tee Yabint Yennu. Ii saak n mɔb, ki daa mɔk siara biiti.
1 Sendo, pois, Abrão da idade de noventa e nove anos, apareceu o Senhor a Abrão e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda em minha presença e sê perfeito.
2 N saa gbeen min nan fin mɔlor na ki nɔbin a yaaboona.”
2 E porei o meu concerto entre mim e ti e te multiplicarei grandissimamente.
3 Abram din baa fabin tiŋ ni, ki Yennu yetɔ a,
3 Então, caiu Abrão sobre o seu rosto, e falou Deus com ele, dizendo:
4 “Min ŋarin, min nan fin mɔlore na: Niib bonchiann baae sii teea.
4 Quanto a mim, eis o meu concerto contigo é, e serás o pai de uma multidão de nações.
5 Sɔɔ ji kan yiina Abram-i. A sann ji sii tee Abraham-e, kimaan n te ki a ji tee nibur baae.
5 E não se chamará mais o teu nome Abrão, mas Abraão será o teu nome; porque por pai da multidão de nações te tenho posto.
6 N saa tura yaaboona bonchiann, ki siab sii tee kpanbara. A sii mɔk yaaboona bonchiann, ki bi tan sii tee booru booru.
6 E te farei frutificar grandissimamente e de ti farei nações, e reis sairão de ti.
7 “Ki mɔsonn nba ki n senn ki tur fin nan a yaaboona na, n saa diar mɔkmɔk nan mɔkmɔk. Mine sii tee fin nan a yaaboona Yennu.
7 E estabelecerei o meu concerto entre mim e ti e a tua semente depois de ti em suas gerações, por concerto perpétuo, para te ser a ti por Deus e à tua semente depois de ti.
8 N saa jii tiŋ nba ki a be leŋ ki tee saamɔ na, ki tur fin nan a yaaboona. Keenann tingbouŋ na kur sii tee fin nan a yaaboona yente, ki mine sii tee bi Yennu.”
8 E te darei a ti e à tua semente depois de ti a terra de tuas peregrinações, toda a terra de Canaã em perpétua possessão, e ser-lhes-ei o seu Deus.
9 Ki Yennu ŋamm pak Abraham a, “Li kpaa talase ki fin nan a yaaboona n sak kii dia n mɔlor na.
9 Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás o meu concerto, tu e a tua semente depois de ti, nas suas gerações.
10 Fin nan a yaaboona kur n sak kii porii i bonjai puna.
10 Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós e a tua semente depois de ti: Que todo macho será circuncidado.
11 — ausente —
11 E circuncidareis a carne do vosso prepúcio; e isto será por sinal do concerto entre mim e vós.
12 — ausente —
12 O filho de oito dias, pois, será circuncidado; todo macho nas vossas gerações, o nascido na casa e o comprado por dinheiro a qualquer estrangeiro, que não for da tua semente.
13 See ki sɔɔ kur pot u punn, ki lii tee nyinn nba see paanu ni nan n mɔlor na sii tun be nani.
13 Com efeito, será circuncidado o nascido em tua casa e o comprado por teu dinheiro; e estará o meu concerto na vossa carne por concerto perpétuo.
14 Wunba ki pot u punn, u kan pukin n nigannkab na po, kimaan u ki dia n mɔlor na.”
14 E o macho com prepúcio, cuja carne do prepúcio não estiver circuncidada, aquela alma será extirpada dos seus povos; quebrantou o meu concerto.
15 Yennu bia din yet Abraham a, “Laa nyii dinna ki saa, a ji daa yi a ŋaapoo Sarai, ŋaan u sanne tee Sara.
15 Disse Deus mais a Abraão: a Sarai, tua mulher, não chamarás mais pelo nome de Sarai, mas Sara será o seu nome.
16 N saa teen piisin u paak, ki saa te wun mar bonjak ki tura. N saa teen piisin u paak, ki u yaaboona tan sii tee booru booru, ki u yaaboona maŋ yemm tan sii tee kpanbarae.”
16 Porque eu a hei de abençoar e te hei de dar a ti dela um filho; e a abençoarei, e será mãe das nações; reis de povos sairão dela.
17 Abraham din baa fabin tiŋ ni, ki laa, ŋaan yeen a, “Jɔɔ nba dii bina kobika saa piin nleewa ki tan mar biki? Ki Sara nba dii bina piinyiawa na ji saa fit mar bika-a?”
17 Então, caiu Abraão sobre o seu rosto, e riu-se, e disse no seu coração: A um homem de cem anos há de nascer um filho? E conceberá Sara na idade de noventa anos?
18 Ŋanne ki u boi Yennu a bee ki u kan te Ismael n teen ŋɔɔ Abraham fadiirɔ.
18 E disse Abraão a Deus: Tomara que viva Ismael diante de teu rosto!
19 Ki Yennu jiin a, “Aaii. A ŋaapoo Sara saa mar bonjak, ki a saa pur u sann Aisak. N mɔlor sii tun be ŋɔɔ nan u yaaboona kur sinsuuk ni. Li mɔlor sii tun bee yoo kur.
19 E disse Deus: Na verdade, Sara, tua mulher, te dará um filho, e chamarás o seu nome Isaque; e com ele estabelecerei o meu concerto, por concerto perpétuo para a sua semente depois dele.
20 N gbat a fabinii nba jiin Ismael po nawa. N saa teen piisin u paak, ki turɔ waas nan yaaboona bonchiann. U sii tee kpanbara piik nan banlee baae, ki u yaaboona tan sii tee boorgbeŋir.
20 E, quanto a Ismael, também te tenho ouvido: eis aqui o tenho abençoado, e fá-lo-ei frutificar, e fá-lo-ei multiplicar grandissimamente; doze príncipes gerará, e dele farei uma grande nação.
21 Ŋaan n mɔlor na ŋarin sii be nan Aisak-e, wunba ki Sara saa marɔ binn po, nna yoo na.”
21 O meu concerto, porém, estabelecerei com Isaque, o qual Sara te dará neste tempo determinado, no ano seguinte.
22 Yennu nba faa u labaar nan Abraham ki gbenn yoo nba, ki u yaat nyik Abraham.
22 E acabou de falar com ele e subiu Deus de Abraão.
23 Li daar maŋ ki Abraham sak Yennu mɔb, ki pot u bija Ismael punn, nan jab nba kur be u ŋaak ni na. Daaba nba ki bi marib u ŋaak ni na, nan binba ki u daab na kur, u din pot bi punae.
23 Então, tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo macho entre os homens da casa de Abraão; e circuncidou a carne do seu prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele.
24 Abraham din mɔk bina piinyia nan ŋanyiae ki pot u punn,
24 E era Abraão da idade de noventa e nove anos, quando lhe foi circuncidada a carne do seu prepúcio.
25 ki u bija Ismael mun mɔk bina piik nan ŋantaa.
25 E Ismael, seu filho, era da idade de treze anos, quando lhe foi circuncidada a carne do seu prepúcio.
26 Bi banlee kur din pot bi puna dayennkɔɔe,
26 Neste mesmo dia, foi circuncidado Abraão e Ismael, seu filho.
27 ki kpab nan Abraham daaba na kur.
27 E todos os homens da sua casa, o nascido em casa e o comprado por dinheiro do estrangeiro, foram circuncidados com ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.