Eclesiastes 7
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA
1 Sanŋann chee tulaarii nba ki li nubiru man; faa saa kpo daar nba chee daar nba ki bi mara.
1 A boa fama é melhor do que um bom perfume, e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
2 Li ŋan ki fan saan siaminba ki bi mɔ kpemɔnii ki chee fan saan siaminba ki bi di jaamm, li ŋan nisaarii n tuu tiar bi mɔŋ nan kuun guu ti kurawa.
2 Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, pois naquela se vê o fim de todas as pessoas; e que os vivos o tomem em consideração.
3 Parbiir chee laat; li pasiar li saa biir a ningorsime, ŋaan teena bannu.
3 Melhor é a mágoa do que o riso, porque com a tristeza do rosto se melhora o coração.
4 Daanɔ nba yɔɔ dukii parpeenn po, li daanɔ tee jatuko. Yandaanɔ ŋarin dukii kuun poe.
4 O coração dos sábios está na casa do luto, mas o dos insensatos, na casa da alegria.
5 Li ŋan ki yandamme n yakii nana, ki chee niliinii-i piak kii dontira.
5 Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir a canção dos tolos.
6 Jatit-i laa yoo nba, li tee nan kunkonii nba tuu put muu ni biaŋinba nae, ki li ki mɔk paaki.
6 Pois, como o crepitar dos espinhos debaixo de uma panela, assim é a risada dos tolos. Também isto é vaidade.
7 Yandaanɔ-i ŋmab sɔɔ, u bontiteet tee nan jatuk nae. Li-i tee ki a gaar fobit piinii, a biir a binbeŋe.
7 Certamente a opressão faz do sábio um tolo, e o suborno corrompe o coração.
8 Bont joontue ŋan ki chee li pinpiik.
8 Melhor é o fim das coisas do que o seu princípio; a paciência é melhor do que a arrogância.
9 Soot a mɔŋ ki daa dont wutoor. Li tee jatiie, li-i tee ki a yɔɔ be wutoor ni.
9 Não se apresse em ficar irado, porque a ira se abriga no íntimo dos tolos.
10 A daa ban boi a, “Bee teen ki sianyoo din man ki chee mɔtana?” Li buboit ki tee yandaanɔ yar kaa.
10 Nunca pergunte: “Por que os dias passados foram melhores que os de agora?” Pois não é sábio fazer essa pergunta.
11 Daanɔ nba sii be yan binbeŋ, li ŋane ki tee nan faa saa di faar na;
11 Boa é a sabedoria, havendo herança; ela é proveitosa para os que veem o sol.
12 ki li saa tura sommir bonchiann nan likirii nba saa tura biaŋinba na. Yanfoome guua, ki tee bannu nyɔɔt.
12 A sabedoria protege, do mesmo modo que o dinheiro; mas a vantagem da sabedoria é que ela dá vida a quem a possui.
13 Dukint linba ki Yennu tun po. Nlee ki nirɔ saa fit naat linba ki Yennu nan bonŋmarinni?
13 Observe as obras de Deus, pois quem poderá endireitar o que ele fez torto?
14 Yoo nba ki bona ŋan fanu ki teena na, ii mɔk parpeenn, ki li-i taŋi tee ki parbiir baar, fan ji tiar nan Yennu-e teen parpeenn, nan parbiir kura; ki a kan ban bann linba saa wei poor.
14 No dia da prosperidade, seja feliz; mas, no dia da adversidade, considere que Deus fez tanto este como aquele, para que o ser humano não descubra nada do que há de vir depois dele.
15 N binbeŋ ki mɔk nyɔɔt, ŋaan n be li nie ki laat bona kur. Niŋanɔ saa fit kpo, ŋaan ki lɔɔ mɔk manfoor, nan waa lek tee nibiiuk na.
15 Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justos que perecem na sua justiça, e há ímpios que prolongam os seus dias na sua maldade.
16 Li paak, a daa mantik ŋan koo ki subi. Bee paake ki a saa kpi a mɔŋi?
16 Não seja demasiadamente justo, nem exageradamente sábio; por que você destruiria a si mesmo?
17 Ŋaan a daa mantik ton koo ki mantik tee jatuku. Bee ki a saa kpo yian, ŋaan ki a daar ki baari?
17 Não seja demasiadamente perverso, nem seja tolo; por que você morreria antes da sua hora?
18 A nyik marima na kur. Li-i tee ki a baakit Yennu, a saa nyann binbeŋa.
18 Bom é que você retenha isto e também não abra mão daquilo; pois quem teme a Deus sai ileso de tudo isto.
19 Yanfoon tuun bonŋann ki teen nirɔ, ki chee kpanbara piik nba saa somm doo.
19 A sabedoria fortalece o sábio, mais do que dez poderosos que se encontram numa cidade.
20 Sɔɔ ki be tingbouŋ na ni ki tuun linba ŋan yoo kur, ki ki ban tun kpeti.
20 Não há nenhum justo sobre a terra que faça o bem e que não peque.
21 A baka daa mantik be linba kur ki niib yeen po, li pasiar a tan saa gbat ki a ŋaatoontunnɔ sukiia,
21 Não dê atenção a todas as palavras que se dizem, para que você não venha a ouvir o seu servo amaldiçoando você.
22 ki a mɔŋ mi nan a ban sukii siaba.
22 E você sabe que muitas vezes você mesmo já amaldiçoou os outros.
23 N jii yanfoome ki bikin linba na kura, ki lor maa mi-i sub, ŋaan gbar.
23 Tudo isto examinei por meio da sabedoria. Eu disse: “Serei sábio.” Mas a sabedoria estava longe de mim.
24 Nlee ki nirɔ saa fit bann manfoor paak nba tee? Li mantik sumii ki garita, ki paar nan ti bann li paak.
24 O que está longe e é muito profundo, quem o poderá encontrar?
25 Ŋaan ki n jii yoo, ki tumii yan, ki dukin maa n lon yanfoon nan n buboit na jiinu, ki bia tumii ki bann tonu nba tee liinsin nan jatii biaŋinba.
25 Procurei conhecer, investigar, buscar a sabedoria e a razão, e compreender que a maldade é estupidez e a tolice é loucura.
26 Poo nba tee nan baruk na mantik ton ki gar kuuma. Lomm nba ki u saa tura na, li saa soora nan baruk nae, koo ki soora nan chichaak na; ki u kpinkpant nba ki u saa lora na, saa soora nan jaruk na. Jɔɔ nba tuun ki li gboot Yennu numm na, ŋɔɔe saa fit nyi poo maŋ nuu ni, ŋaan ki wun soor yanbɔndaanɔ.
26 Achei coisa mais amarga do que a morte: a mulher cujo coração é rede e armadilha e cujas mãos são correntes. Quem agrada a Deus fugirá dela, mas o pecador virá a ser seu prisioneiro.
27 Min banntɔɔe yet na, n kpaan linba nae waan waan, yoo nba ki n bo loon man la li jiinu na.
27 Eis o que descobri, diz o Pregador, conferindo uma coisa com outra, para a respeito delas formar o meu juízo,
28 N lon maa n la li gatlia, ŋaan n ki lari. N la jayenɔkɔɔe jab tusir ni, ki u tee wunba ki n saa turɔ jirima, ŋaan poob ni ŋarin, n ki la sɔɔ.
28 juízo que ainda procuro e não encontrei: entre mil homens achei um como esperava, mas entre tantas mulheres não achei nem sequer uma.
29 Linba kur ki n tumii ki lae na: Yennu nant ki ti ŋane, ŋaan timme tun ki kpet.
29 O que descobri é tão somente isto: que Deus fez o ser humano reto, mas ele se meteu em muitos problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.