Eclesiastes 10

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kpajukpeena saa fit te salenn nba tulaarii be li ni na-ii nubir kii pɔi, ki liinsin waaminna saa fit boon yanfoon nba yab.
1 Assim como algumas moscas mortas podem estragar um frasco inteiro de perfume, assim também uma pequena tolice pode fazer a sabedoria perder todo o valor.
2 Yandaanɔ par ni wantɔ ki u tuun linba tooke, ki jatuk par ni wantɔ ki u tuun bonkpeta.
2 Para quem é sábio, é muito natural fazer o que é certo, mas para o tolo o natural é fazer o que é errado.
3 U jatii na saa te sɔɔ kur nba tookɔ n bann nan u tee jatuko.
3 Todos percebem que ele é tolo; até os que não o conhecem notam a sua falta de juízo.
4 Li-i tee ki a tɔɔndaanɔ wutoor doo a paak, a daa nyikin toonn ni, fi-i biir ŋaan tee soon nna, a saa la nyikin chaba.
4 Se uma autoridade se zangar com você, não peça demissão; erros sérios podem ser perdoados se você não perder a calma.
5 Toonbiit nba ki n la tingbouŋ na ni tee tɔɔndamm nba tuun ki biir nae.
5 Eu tenho visto neste mundo uma injustiça que é cometida pelos que governam:
6 Bi teen niliiniie yudantuk, ki bi mɔk yiikoo, ŋaan nyikin mɔkita.
6 eles colocam pessoas tolas em altos cargos e deixam de lado pessoas de valor.
7 N ban la yommii ki bi jak taanii, ŋaan ki nijaana somm taatinii nan bi tee yommii na.
7 Tenho visto escravos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem escravos.
8 Li-i tee ki a gbii bootuk, fine tan saa mann baa li ni, ki fin nba bet dikpinkper, waauko tan saa juma.
8 Quem abre um buraco cairá nele; quem derruba um muro será mordido por uma cobra.
9 Li-i tee ki a koi tana, a tan saa la daŋ, tana nie. Ki li-i tee ki a yakitir daat, a tan saa la daŋ li nie.
9 Quem arranca pedras será ferido por elas; quem racha lenha acabará se machucando.
10 Li-i tee ki a piak gbitik, ki a ki tiarir, a tuu chɔɔ bake. Li ŋan fan dɔŋ lor faa saa tun linba.
10 Se você deixa o machado perder o corte e não o afia, terá de trabalhar muito mais. É mais inteligente planejar antes de agir.
11 Li-i tee ki a mi waauk sooru ki tan ŋaan ki u juma sinsinni, u sooru ji kan somma.
11 Não adianta nada você saber encantar cobras se deixar que uma delas o morda.
12 Linba ki yandaanɔ piak, ŋanne dontɔ, ŋaan jatuk mɔbonae biirɔ.
12 Quem é sábio recebe elogios pelas coisas que diz, mas o tolo é destruído pelas suas próprias palavras.
13 U tuu piin nan liinsin pinpakite, ki tan joont nan waatuk maan.
13 Ele começa dizendo tolices e acaba falando coisas absurdas e más.
14 Jatuk kpan piak yoo kure.
14 O tolo não para de falar. Ninguém sabe o que vai acontecer amanhã, nem pode dizer o que acontecerá depois da sua morte.
15 Nirɔ-i mantik tee bonliiŋ, u tuu tun toonae ki bak, ki ki laat u ŋaak sɔnu.
15 Somente um homem muito tolo, tão tolo, que nem consegue encontrar o caminho de casa, se esgota de tanto trabalhar.
16 Digbann nba ki li kpanbar tee bik, ki u saakab di jaamm yoo kur, li digbann sii yɔɔ be biiru nie.
16 Um país vai mal quando aquele que o governa se deixa levar pela opinião dos outros, e quando as autoridades começam a se divertir logo de manhã.
17 Ŋaan digbann nba ki li kpanbar dukii linba ŋan, ki u saakab na tuu tan di jeet dinu yoo ki li jaŋitib, ki bi bia tee binba dia bi mɔŋ, ki ki nyu daan yibi, li digbanne be u yamani.
17 Mas um país vai bem quando quem o governa toma as suas próprias decisões, e as autoridades sabem se controlar, comem na hora certa e não bebem demais.
18 Daanɔ nba mantik mɔk gbannyakir nan wun ŋamm u diiuk mɔpinni, nyun sii luune, ki diiuk na n tan fib.
18 Se por preguiça você deixar de consertar o telhado da sua casa, ele acabará ficando cheio de goteiras, e a casa cairá.
19 Jaamm diina teena parpeenn, ki daan mun maant a par, ŋaan a kan fit la li yenn ki likirii kaa.
19 As festas ajudam a gente a se divertir, e o vinho ajuda a gente a se alegrar; mas sem dinheiro não se pode ter nem uma coisa nem outra.
20 A daa piak ki sarikit kpanbar a par ni, a bia daa sarikit mɔkitɔɔ, fi-i dɔɔ diiuk ni gbaa. Nɔɔŋ saa fit jii maan na ki saan wannib.
20 Não critique o governo nem mesmo em pensamento e não critique o homem rico nem mesmo dentro do seu próprio quarto, pois um passarinho poderia ir contar a eles o que você disse.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.