1 Timóteo 3

bhu (BHU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हइ बात सत्य हबै कि अगर कउ मुखिया बनै चाहथै, ता ऊ अक्ठी निक्खा काम के इक्छा रखथै।
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 बिस्वास के भेद जउन परगट करे गय हबै, कि मुखिया निरदोस, अउ अक्ठिन डउकी के डउका अउ संयमी, सुसील, निक्खा मनसे, पहुनाई करै बाले अउ सिखामै हे निपुड होय।
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 दरुहा या झगडा करै बाले झइ होय पय कोमर होय, अउ न झगडा करे बाले अउ न डेरा के लालची होय।
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 अपन परवार के ऊ निक्खा परबन्धक होय अउ ओखर लरका ओखर कब्जा हे रहै, अउ ओखर पूर इज्जत करै।
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 अगर कउ अपन घर के परबन्धक नेहको के सकथै, ता ऊ भगवान के मंडली के देखरेख कइसन के सकही?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 ऊ अक्ठी नबा चेला झइ होय चाही, ताकि ऊ घमंड लग भर झइ जाय, अउ उके भुतवा के जसना सजा के भागी झइ हुइ जाय।
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 इहो जरूरी हबै कि मंडली के बाहिर ऊ ईज्जत के काबिल होय कि ऊ बदनामी अउ भुतवा के फान्दा हे झइ पड जाय।
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 इहै मेर मंडली के सेबकन के इज्जत के काबिल होमै चाही, जेखर सब्द हे बिस्वास करे जा सके, दारू हे ओखर मन झइ लगै चाही, बेकार रास्ता लग उके धन कमामै के लालची झइ होमै के चाही।
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 उके तो सुध्द मन लग हमर बिस्वास के गरहन लग उनके थामे रखै चाही।
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 अउ उनके हइ आगू परखे जाय, तब अगर बेकसूर निकरै के बाद ही धरम सेबा के काम करे।
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 इहैमेर ले डउकीन के गंभीर होय चाही, दोस लगामै बाले झइ होय, पय सचेत अउ सगलू बातन हे बिस्वास करै बाले होय।
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 मंडली के सेबक केबल अकठेन डउकी होय चाही अउ उके अपन लरकन अउ अपन परवार के अच्छा परबन्धक होय चाही।
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 जउन धरम सेबा अपन सेबा काम अच्छा मेर लग करथै, ऊ इज्जत पाथै, अउ यीसु मसीह के बिस्वास के बारे हे ऊ दृढ निस्चय हबै।
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 मोके आसा हबै कि मै हरबी तुम्हर लिघ्घो आहुं, पय हइ चिट्ठी इहैनिता लिखथो।
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 अगर मोर आमै हे देरी हुइ जइ, ता तुमके हइ बात पता रहै चाही कि भगवान के घर हे मनसेन के आदत कइसन होय के चाही, जिन्दा परवार भगवान के मंडली हबै, ऊ सही के खम्भा अउ मूल आधार हबै।
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 धरम के हइ रहस्य बिना संका के बडा हबै,
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.