1 Crônicas 8
Biblia hebraica (BHS) vs VC
1 וּבִנְיָמִן הוֹלִיד אֶת־בֶּלַע בְּכֹרוֹ אַשְׁבֵּל הַשֵּׁנִי וְאַחְרַח הַשְּׁלִישִׁי ׃
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 נוֹחָה הָרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִׁי ׃ ס
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 וַיִּהְיוּ בָנִים לְבָלַע אַדָּר וְגֵרָא וַאֲבִיהוּד ׃
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 וַאֲבִישׁוּעַ וְנַעֲמָן וַאֲחוֹחַ ׃
4 Gera, Sefufã,
5 וְגֵרָא וּשְׁפוּפָן וְחוּרָם ׃
5 Hurão.
6 וְאֵלֶּה בְּנֵי אֵחוּד אֵלֶּה הֵם רָאשֵׁי אָבוֹת לְיוֹשְׁבֵי גֶבַע וַיַּגְלוּם אֶל־מָנָחַת ׃
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 וְנַעֲמָן וַאֲחִיָּה וְגֵרָא הוּא הֶגְלָם וְהוֹלִיד אֶת־עֻזָּא וְאֶת־אֲחִיחֻד ׃
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 וְשַׁחֲרַיִם הוֹלִיד בִּשְׂדֵה מוֹאָב מִן־שִׁלְחוֹ אֹתָם חוּשִׁים וְאֶת־בַּעֲרָא נָשָׁיו ׃
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 וַיּוֹלֶד מִן־חֹדֶשׁ אִשְׁתּוֹ אֶת־יוֹבָב וְאֶת־צִבְיָא וְאֶת־מֵישָׁא וְאֶת־מַלְכָּם ׃
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 וְאֶת־יְעוּץ וְאֶת־שָׂכְיָה וְאֶת־מִרְמָה אֵלֶּה בָנָיו רָאשֵׁי אָבוֹת ׃
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 וּמֵחֻשִׁים הוֹלִיד אֶת־אֲבִיטוּב וְאֶת־אֶלְפָּעַל ׃
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 וּבְנֵי אֶלְפַּעַל עֵבֶר וּמִשְׁעָם וָשָׁמֶד הוּא בָּנָה אֶת־אוֹנוֹ וְאֶת־לֹד וּבְנֹתֶיהָ ׃
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 וּבְרִעָה וָשֶׁמַע הֵמָּה רָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיוֹשְׁבֵי אַיָּלוֹן הֵמָּה הִבְרִיחוּ אֶת־יוֹשְׁבֵי גַת ׃
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 וְאַחְיוֹ שָׁשָׁק וִירֵמוֹת ׃
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 וּזְבַדְיָה וַעֲרָד וָעָדֶר ׃
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 וּמִיכָאֵל וְיִשְׁפָּה וְיוֹחָא בְּנֵי בְרִיעָה ׃
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 וּזְבַדְיָה וּמְשֻׁלָּם וְחִזְקִי וָחָבֶר ׃
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 וְיִשְׁמְרַי וְיִזְלִיאָה וְיוֹבָב בְּנֵי אֶלְפָּעַל ׃
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 וְיָקִים וְזִכְרִי וְזַבְדִּי ׃
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 וֶאֱלִיעֵנַי וְצִלְּתַי וֶאֱלִיאֵל ׃
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 וַעֲדָיָה וּבְרָאיָה וְשִׁמְרָת בְּנֵי שִׁמְעִי ׃
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 וְיִשְׁפָּן וָעֵבֶר וֶאֱלִיאֵל ׃
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 וְעַבְדּוֹן וְזִכְרִי וְחָנָן ׃
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 וַחֲנַנְיָה וְעֵילָם וְעַנְתֹתִיָּה ׃
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 וְיִפְדְיָה וּפְנִיאֵל בְּנֵי שָׁשָׁק ׃
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 וְשַׁמְשְׁרַי וּשְׁחַרְיָה וַעֲתַלְיָה ׃
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 וְיַעֲרֶשְׁיָה וְאֵלִיָּה וְזִכְרִי בְּנֵי יְרֹחָם ׃
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 אֵלֶּה רָאשֵׁי אָבוֹת לְתֹלְדוֹתָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִּירוּשָׁלָםִ ׃ ס
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 וּבְגִבְעוֹן יָשְׁבוּ אֲבִי גִבְעוֹן וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מַעֲכָה ׃
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 וּבְנוֹ הַבְּכוֹר עַבְדּוֹן וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנָדָב ׃
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 וּגְדוֹר וְאַחְיוֹ וָזָכֶר ׃
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 וּמִקְלוֹת הוֹלִיד אֶת־שִׁמְאָה וְאַף־הֵמָּה נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלַםִ עִם־אֲחֵיהֶם ׃ ס
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 וְנֵר הוֹלִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הוֹלִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הוֹלִיד אֶת־יְהוֹנָתָן וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּעַל ׃
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 וּבֶן־יְהוֹנָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִיב בַּעַל הוֹלִיד אֶת־מִיכָה ׃ ס
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 וּבְנֵי מִיכָה פִּיתוֹן וָמֶלֶךְ וְתַאְרֵעַ וְאָחָז ׃
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 וְאָחָז הוֹלִיד אֶת־יְהוֹעַדָּה וִיהוֹעַדָּה הוֹלִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הוֹלִיד אֶת־מוֹצָא ׃
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 וּמוֹצָא הוֹלִיד אֶת־בִּנְעָא רָפָה בְנוֹ אֶלְעָשָׂה בְנוֹ אָצֵל בְּנוֹ ׃
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמוֹתָם עַזְרִיקָם בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָנָן כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי אָצַל ׃
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 וּבְנֵי עֵשֶׁק אָחִיו אוּלָם בְּכֹרוֹ יְעוּשׁ הַשֵּׁנִי וֶאֱלִיפֶלֶט הַשְּׁלִשִׁי ׃
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 וַיִּהְיוּ בְנֵי־אוּלָם אֲנָשִׁים גִּבֹּרֵי־חַיִל דֹּרְכֵי קֶשֶׁת וּמַרְבִּים בָּנִים וּבְנֵי בָנִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים כָּל־אֵלֶּה מִבְּנֵי בִנְיָמִן ׃ פ
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.