1 Tessalonicenses 3
भड्लाई बाइबिल (BHD) vs NVI
1 एल्हेरेलेइ ज़ैखन असेईं जादे न बेलगी बटु त असेईं इन ठहराव कि अस एथेंस नगरे मां अकैल्ले रेइ गाम।
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 ते असेईं तीमुथियुस ज़ै मसीहेरे खुशखबरी मां इश्शो ढ्लाए, ते परमेशरेरो सेवके, एल्हेरेलेइ तुसन कां भेज़ो, कि तै तुसन विश्वासे मां मज़बूत केरे ते तुश्शी हिम्मत बधाए।
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 कि कोई इन दुखां केरे वजाई सेइं न घबराए, किजोकि तुस एप्पू रोड़े च़ारे ज़ानतथ परमेशरे फैसलो कियोरोए, कि अस सताए गानेम।
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 किजोकि पेइले भी, ज़ैखन अस तुसन कां थिये, त तुसन सेइं ज़ोते थी, कि अस सताए गानेम, ते तुस ज़ानतथ एरू भोवं भी।
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 एल्हेरेलेइ ज़ैखन मीं करां होरू न बेलगोव, त तुश्शे विश्वासेरो हाल ज़ान्नेरे लेइ तीमुथियुस भेज़ो, किजोकि अवं डर्रो थियो कि एरू न भोए, कि अज़माने बाले (शैताने) तुस अज़माए त न, कि इश्शी मेहनत बेकार त न भोइ।
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 पन तीमुथियुसे ज़ै तुसन करां इश्शे इड़ी अव, ते तुश्शे विश्वासेरे ते प्यारेरे बारे मां खुशखबरी शुनाई। ते ई गल भी शुनाई, कि तुस सदा प्यारे सेइं असन याद केरतथ, ते असन हेरनेरी इच्छा रखतथ, ज़ेन्च़रे अस भी तुसन हेरनेरी इच्छा रखतम।
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 एल्हेरेलेइ हे ढ्लाव, अपनि सारी तंगी, ते मुसीबतन मां तुश्शे विश्वासे सेइं असन शान्ति मैल्ली।
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 तुश्शो प्रभु पुड़ मज़बूत विश्वासे इश्शे लेइ अक नव्वें ज़िन्दगरे साँसेरो ज़ेरोए।
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 ते ज़ेरो आनन्द असन तुश्शे वजाई सेइं अपने परमेशरेरे सामने, तैसेरे बदले मां अस कोस तरीके सेइं परमेशरेरू शुक्र केरम!
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 अस रात दिहाड़ी बड़ी प्रार्थना केरते रातम, कि तुसन सेइं दुबारां मिलम, ते तुश्शी मद्दत केरम कि तुस होरि जादे मज़बूती सेइं प्रभु यीशु पुड़ विश्वास केरथ।
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 ते अस प्रार्थना केरतम कि इश्शो बाजी परमेशर ते इश्शे प्रभु यीशु, बत खोल्ले कि अस तुसन कां एज्जी बटम।
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 ते प्रभु एरू केरे, कि ज़ेन्च़रे अस तुसन सेइं प्यार केरतम; तेन्च़रे तुश्शो प्यार एप्पू मांमेइं, ते सेब्भी मैनन् सेइं बधे, ते तरक्की केरतो राए।
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 ताके तै तुश्शे मन्न मज़बूत केरे, कि ज़ैखन इश्शो प्रभु यीशु अपने सब पवित्र लोकन सेइं साथी एज्जे, त तै इश्शे बाजी परमेशरेरे सामने तुश्शे मन्न पवित्रता मां बेइलज़ाम ठहरालो।
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.