Apocalipse 15
Na Rorongo Ke Toke Eigna a Jisas Krais (BGT) vs ARC
1 Gi inau ku reghia kori hughuta i popo sina vaughithatha ke hutu vano. Vitu na enjel kena hati au maia e vitu na vagovui papara. Kori vido ke govu e vitu na papara irangeni, na dikatagna a God keda govu.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Mu reghia mua sina fata na dodorogna ke vaghagna na tahi ke siasilada vaghagna na gilasi ke jotha duagna na joto. Ma arahai kena heta pungusia na fata kaukagu ke hutu me asi ma na ngungujugna ma na nabagna na ahagna, imarea kena sokara popogna na tahi ke siasilada iangeni. Imarea kena tangolia na komi kodili ke hera a God,
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro e tinham as harpas de Deus.
3 mena salea na sale nigna a Moses, na mane agutu nigna a God, ma na nigna na sale na Dathei Sip. Imarea kena sale vaghagna iaani,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!
4 Lod, na komi tinoni gougovu kedana ghaghana bohegho mena kilothabagho.
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Leghugna iangeni inau ku dodoro vano mu reghia na vido ke tabu puala koragna na Vathe ke Tabu kori hughuta i popo ke hangavi.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Gi e vitu na enjel bali hatia e vitu na papara vanira na komi tinoni kena au mai kori Vathe ke Tabu. Imarea kena pipisia na pohe ke pura ke siasilada ma na nidia na thauthabe na thauthabe ke gol.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos com cintos de ouro pelo peito.
7 Sikei tadia e vati na fata hutu ke haihavi ke hera siesikei na disi ke gol tadia e vitu na enjel. Na dikatagna a God ke mono thovohaliu ke vonu itadia na komi disi irangeni.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete salvas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Ma na Vathe ke Tabu ke vonungia na ahu, na vaughithathagna na mana ke hutu nigna a God. Me teo ahai ke tangomana keda vano haghe koragna na Vathe ke Tabu me ghieghilei jufu na maghavu e vitu na enjel kedana rote aua na komi vagougovui na papara.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.