Salmos 48

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hina Gode da bagadedafa.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Gode Ea Goumi amo Saione, da gadodafa amola ida:iwanedafa gala.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Gode da Ea gagili sali Moilai Bai Bagade amo ganodini esala.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Osobo bagade hina bagade dunu da gilisili,
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 Be ilia da amo ba:loba, fofogadigili, bagade beda:i.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 — ausente —
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 — ausente —
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 Ninia da Gode Ea hamobe amo ninia gega nabi dagoi.
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Gode! Ninia da Dia Debolo Diasu ganodini
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa da Dia hou dawa:.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Saione esalebe dunu ilia da hahawane ba:mu da defea.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Gode Ea fi dunu, dilia!
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 Fa:no fifi mabe ilima olelemusa:, dobea fei amola gagili gagoi amo abodema.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 “Goe Gode da ninia Gode.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.