Salmos 108
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA
1 Gode! Na da Dima dafawaneyale dawa:i dagoi.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Na a:silibu! Nedigima!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Hina Gode! Na da fifi asi gala amo ganodini Dima nodomu!
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Dia mae fisili asigidafa hou da muagado doaga:sa!
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Gode! Dia gasa bagade hou amo muagado ganodini olelema!
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Dia gasa bagade amoga nini gaga:ma!
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Ea hadigi sogebi amogainini, Gode da amane sia:i “Na da hasalasili,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilia:de fi da Na:.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Be Na da Moua:be amo Na lobo dodofesu ofodo hamomu.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Gode! Nowa da na oule, gasa bagade gagili sali moilai bai bagade
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Di da dafawane nini higale fisiagabela:?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Ninima ha lai dunu da nini hasalasa:besa:le, Dia nini fidima.
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Gode da ninimagasea, ninia da ilima hasalasimu.
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.