Salmos 101

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Na gesami da dafawanedafa dogolegei hou
1 Cantarei a bondade e a justiça; a ti,
2 Na hou amo ganodini giadofai da hamedafa ba:mu.
2 Atentarei sabiamente ao caminho da perfeição. Oh! Quando virás ter comigo? Portas a dentro, em minha casa, terei coração sincero.
3 Na da na sosogo fi amo ganodini, wadela:i hou dialosa:besa:le, logo hedofamu.
3 Não porei coisa injusta diante dos meus olhos; aborreço o proceder dos que se desviam; nada disto se me pegará.
4 Na da wadela:i hou hame dawa:mu.
4 Longe de mim o coração perverso; não quero conhecer o mal.
5 Na da dunu amo da eno dunu ea hou wadela:ma:ne sadoga sia:dasea,
5 Ao que às ocultas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 Nowa da Godema mae fisili fa:no bobogesea, na da ilima hahawane ba:mu,
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda em reto caminho, esse me servirá.
7 Ogogosu dunu da na hina bagade diasu ganodini hame esalumu.
7 Não há de ficar em minha casa o que usa de fraude; o que profere mentiras não permanecerá ante os meus olhos.
8 Eso huluane na da wadela:i hou hamosu dunu ninia soge ganodini esafulubi
8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para limpar a cidade do dos que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.