Provérbios 2

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nagofe! Dawa:ma adi na olelebe liligi mae gogolema amola na adi sia:be defele hamoma.
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Nabima hou moloidafa amola dawa:mu logo hogoma.
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 Ma, amola dawa:su hogoi helema amola amo lama:ne ha:giwane edegema.
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 Hogoma amola hogoi helema gouli amola silifa wamolegei hogobe defele hogoma.
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Be di amane hamosea, di da Hina Godema nodone beda:su hou dawa:mu. Amola di da Gode Ea hou dawa:ma:ne didili hamomu.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Amo dawa:su da Gode Hi fawane iaha. Dawa:su hou amola moloi dawa:digisu da Godema fawane maha.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Gode da Hi fawane fidisu hou ouligisa amola E da moloidafa dunu amo gaga:sa.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 Hi fawane da nowa da eno dunuma hahawane moloidafa hou hamosea ilima ouligisa, amola nowa da Ema asigiba:le Ema fa:no bobogesea, Hi fawane da gaga:sa.
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 Dia na sia: nabasea, di da hou ida:iwane dawa:mu amai amola defele di da dawa:su hou hamomu.
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 Di da dawa:su dunu esalumu amola dia dawa:su ida:iwane gala labeba:le hahawane bagade ba:mu.
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 Dia hamobe liligi amola dawa:su da dima gaga:su liligi agoane ba:mu.
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Amola dia dawa:su hou da di wadela:i hou hamosa:besa:le, amo logo ga:mu. Di da bagade dawa:su lai dagoiba:le, dunu da baligidu sia: sia:beba:le o mosolasu hamosea, amo dunuma di da hame gilisimu.
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 Amo dunu ilia logo ida:iwane yolesili amola wadela:i hou gasi agoane ganodini ahoa.
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Amola amo dunu ilia hou ida:iwane gala yolesili wadela:i hou hamobeba:le, hahawane bagade ba:sa.
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 Ilia da moloidafa hou hame dawa: amola eno dunu ilia hou dafawaneyale dawa:mu da hamedei.
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 Wadela:le hamosu uda da sia: asaboi amoga di adole ba:mu dawa:sea, di da ea logo damumusa: dawa:mu.
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 Agoai uda da egoama hame dawa:sa amola egoa ema fawane fima:ne ilegele sia:i, amo yolesisa.
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Amola di da agoaiwane uda ea diasuga ahoasea, di da bogosu logo amoga ahoana amola di da amoga ahoasea, amo bogosu sogega doaga:mu agoai galebe.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 Amola nowa dunu e ba:la ahoasea, e da bu hame sinidigimu. E da hahawane esalusu logoga bu hame misunu.
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Amaiba:le, di da dunu moloi hou hamobe amo ilia hou amoga fa:no bobogema.
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 Dunu nowa da moloi hou hamosea, e da ninia soge ganodini hahawane esalumu.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 Be nowa dunu da wadela:le hamosea, Gode E da amo dunu fadegale fasimu. Amola amo defele ha:i manu bugi wadela:sea a:le fasibi defele, Gode E da ili a:le fasimu.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.