Joel 3
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NTLH
1 Hina Gode da amane sia:sa,
1 O Senhor Deus diz: — Naquele tempo, farei com que o povo de Jerusalém e de Judá prospere de novo.
2 Amasea, Na da dunu fifilai huluane fofada:musa:,
2 Então ajuntarei os povos de todos os países e os levarei para o vale de Josafá e ali os julgarei. Eu farei isso por causa das maldades que praticaram contra o povo de Israel, o meu povo escolhido: espalharam os israelitas por vários países e dividiram entre si o meu país.
3 Ilia da gegesu ganodini dunu gagulaligi
3 Tiraram a sorte para ver quem ficava com os prisioneiros do meu povo; venderam meninos e meninas como escravos e gastaram o dinheiro com prostitutas e com vinho.
4 Daia, Saidone amola Filisidia! Dilia da Nama adi hou hamomusa: amasala:? Ma dilia da Nama dabemusa: amasala:? Defea, dilia amasa galea, Na hedolodafa dabemu.
4 — Povos de Tiro e de Sidom e de toda a Filisteia, o que é que vocês querem de mim? Estão querendo se vingar? Se é isso que querem, então eu também estou pronto para me vingar de vocês!
5 Dilia da Na silifa amola gouli amola Na liligi ida:iwane galaamo dilia debolo diasu ganodini wamolegela asi.
5 Pois vocês roubaram a minha prata e o meu ouro e puseram toda essa riqueza nos seus templos.
6 Dilia da Yuda amola Yelusaleme fi dunu amo ilia sogega fadegale, hiouginana asili, Galigi fi ilima bidi lai dagoi.
6 Vocês levaram o povo de Judá e os moradores de Jerusalém para longe das suas terras e os venderam como escravos aos gregos .
7 Waha da Na ili bu oule misunu, amo dunu dilia bidi lai amo. Amola amo defele, dilia da ilima hamoi, amo Na dabemu.
7 Eu vou trazer o meu povo de volta daqueles lugares distantes e farei com vocês o mesmo que vocês fizeram com eles.
8 Na da dilia didiwi amola egefe huluane Yuda fi dunuma bidi lalesimu. Na da ili da soge badiliadafa, Sabiane dunu fi soge amoga asunasimu. Na da Hina Gode amola Na da sia:i dagoi.
8 Farei com que os filhos e as filhas de vocês sejam vendidos como escravos ao povo de Judá, que os venderá aos sabeus, povo de um país que fica muito longe daqui. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
9 Goe sia: dunu fifi asi gala huluanema sisia: lama.
9 — Anunciem isto às nações: “Preparem-se para uma guerra santa , chamem os soldados; que todos eles se apresentem e se aprontem para a batalha.
10 Dilia osobo dogosu afadenene bu gobihei agoai hamoma
10 Transformem os seus arados em espadas e das suas foices façam lanças. Que até os fracos digam que são valentes!
11 Fifi asi gala huluane amo da Isala:ili sisiga:sa!
11 Venham depressa, todas as nações vizinhas, e reúnam-se no vale. Que até os pacíficos virem soldados!
12 Dunu fifilai ilia da momagele ouesaloma
12 “Preparem-se, povos de todas as nações, e venham para o vale de Josafá , pois ali eu, o vou julgar todas as nações vizinhas.
13 Ilia da wadela:i bagade hamosu dunu.
13 Os pecados dessas nações são tantos, que elas vão ser cortadas como o trigo maduro no tempo da colheita; elas vão ser pisadas como as uvas são pisadas nos tanques até o vinho derramar.”
14 Dunu osea:idafa da Fofada:su Fago amo ganodini gagadoi dagoi ba:sa.
14 Multidões e mais multidões enchem o vale da Decisão; está perto o Dia do no vale da Decisão.
15 Eso amola mu amola da gasi agoane ba:mu
15 O sol e a lua ficam escuros, e as estrelas deixam de brilhar.
16 Hina Gode Ea sia gobagala:i amo Saione Goumi da:iya gadodafa amoga naba.
16 Do monte Sião , o Senhor fala alto, a sua voz parece o trovão. De Jerusalém, ouve-se o estrondo da voz de Deus, e os céus e a terra tremem! Mas ele defende e protege o povo de Israel.
17 “Amasea, Isala:ili fi! Na da dilia Hina Gode Saione sema goumia gado esala,
17 Deus diz ao seu povo: “Assim vocês vão ficar sabendo que eu sou o Eu moro em Sião, o meu monte santo. Jerusalém será uma cidade santa, e os estrangeiros nunca mais a conquistarão.
18 Amo esohaga da goumi ea waini ha:i manu sagai da dedeboi dagoi ba:mu.
18 “Naquele tempo, os morros estarão cobertos de parreiras , haverá vacas pastando por todos os montes, e muita água vai correr nos ribeirões da terra de Judá. Do meu Templo, sairá um rio que regará o vale das Acácias.
19 Idibidi soge da hafoga:i dagoi ba:mu
19 O Egito ficará abandonado, e Edom parecerá um deserto, pois eles invadiram a terra de Judá e mataram pessoas inocentes. e castigarei os culpados. Mas sempre haverá gente vivendo em Judá e em Jerusalém, e eu, o
20 -
20 — ausente —
21 Na da dunu fane legesu amo dabema:ne fane legemu
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.