2 Samuel 9
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARC
1 Eso afaega, Da:ibidi da amane adole ba:i, “Solo ea sosogo fi dunu afae da esalabala? Amai galea, na da Yonada:nema asigiba:le, ema asigi hou olelemu hanai gala.”
1 E disse Davi: Há ainda alguém que ficasse da casa de Saul, para que lhe faça bem por amor de Jônatas?
2 Solo ea sosogo fi hawa: hamosu dunu afae amo ea dio Siba da esalebe ba:i. Ilia da e Da:ibidima masa:ne sia:i. Da:ibidi da ema amane adole ba:i, “Di da Sibala:?” E bu adole i, “Ma! Hina noga:idafa! Na da dia hawa: hamosu dunu!”
2 E havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba; e o chamaram que viesse a Davi, e disse-lhe o rei: És tu Ziba? E ele disse: Servo teu.
3 Hina bagade Da:ibidi da ema amane adole ba:i, “Solo ea sosogo fi dunu afae esalabala? Na da na Godema ilegei defele, agoai dunuma asigi hou olelemusa: dawa:lala.” Siba da bu adole i, “Yonada:ne egefe afadafa fawane da esala. E da gasuga:igi gala.”
3 E disse o rei: Não há ainda algum da casa de Saul para que use com ele de beneficência de Deus? Então, disse Ziba ao rei: Ainda há um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés.
4 Da:ibidi da adole ba:i, “E da habidili esalabala?” Siba da adole i, “E da Loudiba sogega, Ma:ige (A:miele egefe) amo ea diasua esala.”
4 E disse-lhe o rei: Onde está? E disse Ziba ao rei: Eis que está em casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
5 Amaiba:le, Da:ibidi da Mifibousiede ema misa:ne sia:si.
5 Então, mandou o rei Davi e o tomou da casa de Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar.
6 Mifibousiede (Yonada:ne egefe amola Solo ea aowa) da doaga:loba, e da Da:ibidima nodoma:ne, e midadi begudui. Da:ibidi da amane sia:i, “Mifibousiede!” E bu adole i, “Hina noga:idafa! Na da dia hawa: hamosu dunu!”
6 E, vindo Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, a Davi, se prostrou com o rosto por terra e se inclinou; e disse Davi: Mefibosete! E ele disse: Eis aqui teu servo.
7 Da:ibidi da amane sia:i, “Mae beda:ma! Na da dia ada Yonada:ne dawa:beba:le, dima asigiwane hamomu. Na da soge huluane amo dia aowa ea gagui, amo dima bu imunu. Amola di da eso huluane na diasuga ha:i manu da defea.”
7 E disse-lhe Davi: Não temas, porque decerto usarei contigo de beneficência por amor de Jônatas, teu pai, e te restituirei todas as terras de Saul, teu pai, e tu de contínuo comerás pão à minha mesa.
8 Mifibousiede da bu beguduli, amane sia:i, “Hina noga:idafa! Na hou da wa:me bogoi amo ilia hou hame baligisa. Nama da noga:i hou agoai da hame hamomu galu.”
8 Então, se inclinou e disse: Quem é teu servo, para tu teres olhado para um cão morto tal como eu?
9 Amalalu, Da:ibidi da Solo ea hawa: hamosu dunu, Siba, amo ema misa:ne wele sia:ne, ema amane sia:i, “Na da dia hina ea aowa amo Mifibousiede, ema liligi huluane amo Solo amola ea sosogo ilia musa: gagui liligi, amo ema bu imunu.
9 Então, chamou Davi a Ziba, moço de Saul, e disse-lhe: Tudo o que pertencia a Saul e de toda a sua casa tenho dado ao filho de teu senhor.
10 Di amola diagofelali amola dia hawa: hamosu dunu da Solo ea sosogo fi ilima ha:i manu ima:ne, ea soge amoga ha:i manu bugimu amola dadamini gaguli misa. Be Mifibousiede e fawane da eso hulu nina: ha:i nasu fafai amogai nasu hamomu.” (Siba egefelali da15agoane ba:i, amola ea hawa: hamosu dunu da 20 agoane esalu).
10 Trabalhar-lhe-ás, pois, a terra, tu, e teus filhos, e teus servos, e recolherás os frutos, para que o filho de teu senhor tenha pão que coma; e Mefibosete, filho de teu senhor, de contínuo comerá pão à minha mesa. E tinha Ziba quinze filhos e vinte servos.
11 Siba da bu adole i, “Hina noga:idafa! Na da dia hamoma:ne sia:i huluane amo defele hamomu!” Amaiba:le, Mifibousiede da hina bagade egefelali defele, Da:ibidi ea ha:i nasu fafai amoga fili, ha:i nasu.
11 E disse Ziba ao rei: Conforme tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim fará teu servo; porém Mefibosete comerá à minha mesa como um dos filhos do rei.
12 Mifibousiede da goi mano ea dio Maiga esalu. Siba ea sosogo huluane da Mifibousiede ea hawa: hamosu lai.
12 E tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica; e todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
13 Amalalu, Mifibousiede (ea emo aduna da gasuga:igi galu) e da Yelusaleme moilai bai bagadega esalu. E da ea ha:i manu huluane amo hina bagade ea ha:i nasu fafai amoga nasu.
13 Morava, pois, Mefibosete em Jerusalém, porquanto de contínuo comia à mesa do rei; e era coxo de ambos os pés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.